Головна |
Наступна » | ||
Передмова |
||
У пропонованому томі розглядається конституційне (державне) право ряду країн Європи, а в яку готували томі 4 - найбільших країн світу, розташованих на інших континентах. Звичайно, при відборі країн ми були певною мірою пов'язані колом наукових інтересів викладачів кафедри і не в останню чергу знанням ними тих чи інших іноземних мов. На жаль, на нашій кафедрі немає фахівців, які володіють мовами Скандинавських країн, і цей цікавий регіон Європи поки що не отримав відображення в Особливій частині підручника. Сподіваємося, що в наступному виданні ми зуміємо познайомити Вас з будь-якої з цих країн. Ми не зачіпаємо поки що і країн так званого ближнього зарубіжжя, тобто зарубіжних країн, що входили раніше до складу колишнього Радянського Союзу. Їх конституційне (державне) право викладається в МГЮА другий кафедрою - кафедрою конституційного та муніципального права Російської Федерації. Але цей «відомчий» підхід нас, звичайно, не виправдовує. Країни ці тепер - зарубіжні, і навіть не всі вони входять у Співдружність незалежних держав, створене на руїнах СРСР. Надалі в міру того, як ми зуміємо оволодіти відповідним матеріалом або залучити колег із згаданою кафедри, які таким матеріалом розташовують, ми постараємося відобразити в підручнику досвід і цих країн, конституційне (державне) право багатьох з яких переживає все ще початковий етап свого становлення. При викладі основ конституційного (державного) права окремих країн ми звертаємо увагу насамперед на те специфічне, що характерно саме для даної країни. Але іноді в контрольних питаннях і завданнях ми пропонуємо виявити цю специфіку самому студенту. Таке міркування над матеріалом сприяє кращому його засвоєнню. Матеріал по кожній країні ми прагнули по можливості представляти за єдиною схемою, орієнтуючись на схему Загальної частини. Але можливість така існує не завжди. В одних випадках причина відхилень від схеми лежить у специфіці конституційного (державного) права тієї чи іншої країни, в інших - в доступності (точніше, в недостатній доступності) відноситься до даної країні матеріалу. Та й різних авторів не завжди можна і не завжди потрібно стригти під одну гребінку. Сподіваємося, що читач нам вибачить деякий структурний різнобій. На відміну від попередніх видань Загальної частини підручника кожна глава даного тому завершується списком літератури (правда, тільки російськомовної) за темою, який буде корисний тому, хто захоче розширити свої пізнання про конституційний (державному) праві відповідної країни. Європа - колиска демократії. Вона дала світові перші приклади демократичного державного устрою суспільства і перші приклади конституційного ладу. Нині Західна і Центральна Європа показують зразок широкомасштабної регіональної економічної і політичної інтеграції при збереженні все ще суверенної державності, якому починають наслідувати і в інших регіонах земної кулі. Державний суверенітет перестає бути вищою цінністю суспільства, він не зникає, але відступає перед пріоритетними інтересами всебічного розвитку суспільства і людської особистості. Це ще раз підтверджує, що в демократичному суспільстві не людина існує для держави, а держава для людини. У Європейському союзі розвивається європейське право, яке в певних сферах має пріоритет перед національним правом держав - членів Союзу. Воно, в свою чергу, поєднує в собі ознаки і міжнародного, і національного права. Це об'єднання європейських держав має риси як конфедерації, так і федерації. На нашій кафедрі розпочато вивчення європейського конституційного права, і ми сподіваємося в наступних виданнях даного тому ввести спеціальну главу про це принципово новому етапі у розвитку світового конституціоналізму. Необхідно обмовитися, що за незначності надходжень в публічні бібліотеки в останні роки у нас немає впевненості в тому, що ми змогли повною мірою відстежити всі зміни в законодавстві представлених в цьому томі країн. Сподіваємося, що надалі зможемо виправити допущені, можливо, окремі неточності. І ще одне застереження необхідно зробити. 25 травня 1997, коли рукопис цього тому вже перебувала у виробництві, у Польщі відбувся референдум, на якому була схвалена Конституція, прийнята Національними зборами 2 квітня. У референдумі взяли участь із 28 325 тис. виборців близько 12 140 тис. (42,86%). Трохи більше 170 тис. бюлетенів були визнані недійсними через те, що подали їх виборці або відзначили обидва протилежні відповіді на питання референдуму, або не відзначили жодного. З числа майже 11 970 тис. виборців, чиї голоси визнані дійсними, за Конституцію висловилися понад 6398 тис. (56,8%), проти - більш 5571 тис. (43,2%). Однак протягом 60 днів можливе опротестування результатів референдуму у Верховному суді. Якщо протести не будуть заявлені або Верховний суд відхилить заявлені протести, Конституція буде підписана Президентом республіки і після офіційного опублікування набере чинності. Ми сподіваємося, що так і буде, і тому поміщаємо в додатку до цього того переклад нової польської Конституції. Працюючи над присвяченій польському конституційному праву главою VII цього тому, студенту доведеться самостійно коригувати міститься там інформацію, спираючись на цей переклад. Звичайно, це ускладнить роботу, але буде тим не менш корисно, бо доведеться самостійно думати й аналізувати матеріал. Якщо підсумки референдуму все ж будуть визнані недійсними і Конституція буде відхилена, матеріал глави VII повністю залишиться в силі. Переклад Конституції і в цьому випадку не виявиться марним, бо дасть уявлення цікавиться читачеві про сучасний рівень польської конституційно-правової думки. Нова Конституція розробляється і в Угорщині. Можливо, що в 4-му томі доведеться помістити новий текст глави VIII або ж залежно від часу прийняття Конституції обмежитися приміщенням тільки її перекладу. Від імені авторського колективу приношу щиру подяку за дружню допомогу, надану при підготовці цього підручника, судді Конституційного суду Угорщини професору Анталу Адаму, судді Конституційного трибуналу Польщі професору Войчех Соколевічу, раднику Конституційного суду Росії професору Володимиру Кряжкову, а також проживає і працює в Болгарії нашій співвітчизниці і колезі Ірині Симеонову. Ми очікуємо відгуків і на цей том і будемо вдячні за будь-які зауваження та побажання, які дозволили б поліпшити підручник як з змістовної, так і з методичної сторони. Проф. Б.А. Страшун. Червень 1997 року. |
||
Наступна » | ||
|
||
Інформація, релевантна" Передмова " |
||
|