Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоМіжнародне приватне право → 
« Попередня Наступна »
Л.П. Ануфрієва. Міжнародне приватне право: У 3-х т. Том 2. Особлива частина, 2000 - перейти до змісту підручника

§ 1. Загальні питання колізійного регулювання деліктних зобов'язань в МПП

Розвиток науково-технічного прогресу, що привносить удосконалення настільки принципового характеру, що часом якісно змінюються виробництво, обіг, транспорт, засоби зв'язку і світ в цілому, обумовлює впровадження в життя абсолютно не відомих раніше явищ. Розширюються матеріальна й фізична сфери діяльності людини (винахід нових засобів транспорту і комунікацій, комерційне освоєння космосу, морського дна і т.д.). І разом з тим дають про себе знати явища іншого порядку, зокрема набуває небувалий розмах міграція населення і пов'язані з нею процеси, в рамках яких виникають різноманітні відносини, які мають не тільки договірно-правову природу. До числа останніх слід віднести квазідоговорние і деліктні відносини.
Науково-технічний прогрес зробив надзвичайно актуальними деякі аспекти проблеми деліктних зобов'язань, пов'язані, наприклад, з тим, що делікт здійснений на території однієї держави, а наступ шкідливого ефекту має місце в межах іншої юрисдикції (так звані транскордонні правопорушення). Уявімо собі, що якась паперова фабрика, яка перебуває у Бразилії, скидає в річку промислові відходи, а селянські господарства Аргентини чи Уругваю, що знаходяться в сотнях кілометрів від місця скидання, використовують воду з цієї річки для вирощування сільськогосподарської продукції. Внаслідок харчування посівів токсичними водами якість врожаю різко погіршується. Таким чином, шкідливий ефект конкретного дії настає в іншій країні, ніж та, де був здійснений делікт.
Раніше, в розділі 4 «Загальної частини», були продемонстровані ситуації, що показують всю складність дозволу колізійного питання при здійсненні правопорушення, що заподіює шкоду, якщо вони мають «звичайний» міжнародний характер. При «транскордонних» «делікти труднощів виникає набагато більше.
Для даної галузі міжнародного приватного права основним або принаймні вельми стійким колізійним принципом є прив'язка до права місця заподіяння шкоди, тобто до закону тієї держави, де було вчинено дію, що стала підставою для пред'явлення вимоги. Іншими словами, мова йде про закон місця скоєння делікту - lex loci delicti commissii. Разом з тим в процесі здійснення міжнародних зв'язків у великому числі випадків практикується страхування всіляких ризиків, яке покликане забезпечувати захист інтересів як користувачів відповідними благами, в тому числі виробленими джерелами підвищеної небезпеки, так і їх власників, і, крім того, будь-яких третіх осіб. Внаслідок цього зазначений принцип на теперішньому етапі вже не може розглядатися як єдино можливий або прийнятний для всіх ситуацій заподіяння шкоди і цілком охоплює розглянуту частина міжнародних приватно-правових відносин.
У 50-х рр.. американські юристи запропонували іншу систему визначення застосовуваного до деліктних відносин права, засновану на оцінці інтересу того чи іншої держави в застосуванні свого або чужого правопорядку при прикордонних або транскордонних випадках заподіяння шкоди, зумовлених технічним прогресом і змінами в соціальній сфері. Висунуті американської правової наукою правила як би «зважують» інтереси держав при використанні права, враховуючи значення і сферу дії внутрішніх норм, що відносяться до деліктам, а також виходять з розгляду гіпотези про те, який правопорядок в найбільшій мірі був би підірваний незастосуванням того чи іншого правопорядку . Інакше кажучи, мова йде про відшукання «власного права делікту».
Англійська доктрина (М. Прайлес) використовує інший підхід-так званий принцип подвійного підсудності, або подвійний позовної сили (double actionability).
Система, запропонована американською школою МПП, не змогла замінити собою використання на континенті старого колізійного принципу прикріплення відношення до закону місця заподіяння шкоди. Проте відоме вплив на формулювання все більших винятків з нього в країнах Європи та деяких інших вона проте справила. Одні винятку зв'язувалися з особливим характером дій (наприклад, безпідставне збагачення або дифамація - поширення неправдивих відомостей), інші обумовлювалися тим, що принцип lex loci delicti не вказує на найбільш тісно пов'язане з даним відношенням право. В останніх випадках особистий закон учасників відносини або право, що регулює договірне ставлення по суті, якщо делікт пов'язаний з яким-небудь контрактом, виступають як більш доцільною альтернативи.
У Франції колізійної нормою, що визначає застосовне до делікту право, є lex loci delicti commissii - закон місця вчинення дії і заподіяння шкоди. Суди прагнуть тут застосувати французьке право не тільки в тих випадках, коли дія по заподіянню шкоди скоєно на французькій території, але і якщо в цій країні мають місце тільки наслідки такої дії. У судовій практиці Франції не міститься рішень з питання про те, що сторона може здійснити вибір застосовного до делікту права.
Інакше йдуть справи в ФРН. Свого часу Л. Раапе підкреслював: «Принцип місця скоєння делікту примусовий; в деліктному праві не існує автономії волі сторін». * Однак з плином часу деякі підходи змінилися. Основна колізійна норма ФРН, використовувана в деліктних відносинах, міститься в ст. 38 Закону про новий регулюванні з міжнародного приватного права (нового Вступного закону до ГГУ). Вона наказує, що застосовним до відношення правом буде закон місця вчинення дії (делікту). Поряд з цим праву Німеччини відомо розрізнення таких понять, як: «Handlungsort» і «Erfolgsort» («місце дії» і «місце результату»). Якщо місце дії і місце результату знаходяться в різних державах, то німецький суд (суддя) за своєю ініціативою застосує той правопорядок, який найбільшою мірою сприятливий для захисту потерпілої сторони. Потерпіла сторона може також і сама здійснити вибір того чи іншого з двох законів. Lex loci delicti commissii відходить убік також і у випадках, коли і делінквентами, і потерпіла особа мають звичайне місце проживання в одній і тій же країні в момент заподіяння шкоди. У подібного роду ситуаціях застосовується право цієї держави. Для вирішення питання про застосовне право, якщо стосовно беруть участь юридичні особи, ключове значення відповідно буде мати місцезнаходження центру залученого в делікт юридичної особи або її відділення. Якщо ж сторонами в деліктному відношенні, скоєному за кордоном, виступають громадяни одного і того ж держави, то здебільшого буде застосовуватися закон громадянства цих осіб (Італія, Греція, Бельгія, Німеччина, Росія, Алжир, Монголія, В'єтнам, Польща та ін.). Аналогічний підхід закріплений і в Мінській конвенції 1993 країн СНД: «Якщо заподіювач шкоди і потерпілий є громадянами однієї Договірної сторони, застосовується законодавство цієї Договірної сторони» (п. 2 ст. 42).
* Раапе Л. Міжнародне приватне право. М., 1960. С. 525.
Угорська Закон про міжнародне приватне право досить докладно регламентує відносини деліктної відповідальності. Так, згідно з його положеннями у випадках, коли і заподіювач шкоди, і потерпіла сторона доміцилювати в одному і тому ж державі, буде застосовуватися право цієї держави (п. 3 ст. 32). Іншими словами, основним критерієм в подібного роду ситуаціях виступає не громадянство осіб, а місце їх постійного проживання (доміциль). Загальним же колізійним принципом, закріпленим в угорському праві, служить прив'язка до закону, чинного в місці вчинення дії або бездіяльності в момент заподіяння шкоди. У якості його спеціального вилучення існує норма п. 2 ст. 32, що встановлює можливість підпорядкування регулювання законом країни, де виник шкоду. Якщо ж відповідно до права країни, в якій відбулося дія або бездіяльність, яка завдала шкоди, вирішення питання про відповідальність поставлено в залежність від вини делінквент, деликтоспособность заподіювача шкоди може обговорюватися як з особистого закону делінквент, так і за законом місця вчинення дії (п. 4 ст. 32).
Питання про те, чи є відповідна поведінка, яка завдала шкоду, протиправним з точки зору правил дорожнього руху чи інших норм безпеки, має вирішуватися за правом країни, в якій мала місце така поведінка (п. 1 ст . 33). Якщо дія або бездіяльність мали місце на зареєстрованому транспортному засобі або повітряному судні, заподіяння шкоди і його наслідки поза національної юрисдикції підпорядковуються праву держави, прапор якого носить даний транспортний засіб у момент заподіяння шкоди. Як і багато інших держав, Угорщина не встановлює відповідальності за поведінку та дії, які по угорському законом не є протиправними, а також за такими підставами виникнення відповідальності, які не відомі угорському правопорядку (ст. 34).
У 1993 р. в Німеччині був опублікований проект регулювання, що відноситься до зобов'язань з заподіяння шкоди. Метою знов розробляються норм у цій галузі є уточнення існуючого положення і вироблення деяких спеціальних норм для специфічних видів правопорушень. Lex loci delicti commissii раніше залишається основним колізійним правилом, проте сторони мають право вибрати застосовне до делікту право, яке разом з тим не повинно завдавати шкоди для прав третіх осіб, що, як видно, є новелою в порівнянні з раніше викладеним підходом, закріпленим в новому Вступне законі ГГУ. У пропонованому проекті містяться також і виключення з дії загального принципу lex loci. Так, якщо який-небудь інший правопорядок має більш тісний зв'язок з правопорушенням, саме він і буде застосовуватися. Подібного роду чинниками, які зумовлюють більш тісний зв'язок, виступає наявність договірних відносин між делінквент та потерпілим або місце проживання обох сторін в одному і тому ж державі. У першому із зазначених випадків правопорядок, регулюючий договірні відносини, кваліфікуватиметься як підлягає застосуванню права і в частині деліктного відносини замість закону місця заподіяння шкоди. В іншій ситуації обставиною, провідним до виключення закону місця заподіяння шкоди, є закон тієї держави, в якому проживають обидві сторони деліктного відносини. Якщо «місце дії» і «місце результату» знаходяться в різних країнах, потерпілій стороні надається можливість вибору того правопорядку, відповідно до якого буде пред'являтися вимога про відшкодування шкоди.
У Великобританії підхід англійських і шотландських судів, а також судів Північної Ірландії у випадках розгляду позовів з правопорушень, скоєних за кордоном, з кінця XIX в. при визначенні прав і обов'язків сторін спирається на застосування закону суду (lex fori). У рішенні судді Уиллса у справі «Філіпс проти Ейр» (1870 р.) говориться: «Як загальне правило, у випадках, коли слід відшукати підставу для подачі в Англії позову, що випливає із заподіяння шкоди за кордоном, повинні бути дотримані дві умови: по -перше, діяння має бути протиправним з точки зору англійського права, як якби воно було вчинене в Англії, по-друге, дія не повинно допускатися і по праву країни, де воно було вчинене ». Це перша частина конструкції. Крім того, правопорушення має володіти таким характером, який обумовлює пред'явлення цивільно-правових вимог як за законом суду, так і за законом місця заподіяння шкоди.
У 1971 р. Палатою лордів правило, сформульоване у справі Філіпс vs. Ейр, було змінено рішенням у справі Бойз vs. Чаплін, основним моментом якого стало з'ясування, по якому з правопорядков - англійської або мальтійському - слід оцінювати збиток. Незважаючи на значні труднощі формулювання ratio decidendi в даній справі, суттю рішення стала вимога про те, щоб застосування правила про «позовну подвійності» характеризувалося гнучкістю, а саме: окремі питання взаємовідносин між сторонами можуть бути підпорядковані закону країни, з якою в аспекті даного питання найбільш істотний зв'язок мають або сторони, або сама подія. III частина Закону Великобританії про міжнародне приватне право (деякі положення) 1995 формулює окремі нові правила для врегулювання деліктних відносин. Принципи старого «загального права», продемонстровані вище, були замінені підходами, більш подібними з нормами багатьох інших європейських країн (Німеччини, Нідерландів та ін.) Lex loci delicti commissii стає головним принципом. Закон не передбачає вибору застосовуваного права сторонами. Однак він передбачає випадки виключення з основного правила. Так, якщо певні чинники обумовлюють більш тісний зв'язок даного правопорушення (проступку - tort - з англійського права і делікту - delict - згідно шотландському) з іншим законом, ніж право місця його вчинення, то саме він і повинен застосовуватися за умови, що такий правопорядок в значно більшою мірою є відповідним для даного відношення, ніж lex loci delicti commissii. У числі подібного роду обставин можуть фігурувати договірні відносини, постійне місце проживання або місцезнаходження, а також будь-які інші чинники, пов'язані з події, його наслідків або чому-небудь іншому.
Норми Закону, що розглядається, стосуються відшукання застосовного права, встановлюють, що вони застосовуються для вирішення питань, пов'язаних з правопорушенням (проступком) або деликтом. Цей правопорядок повинен відповісти в тому числі на питання, що саме мало місце - делікт або правопорушення. Крім того, згідно з ним визначається факт протиправності діяння. Кваліфікації понять, здійснювані судом в аспекті міжнародного приватного права, що виникають у зв'язку з позовними вимогами в деліктних відносинах, даються компетентною установою, розбирали справу (ст. 9).
  У Нідерландах рішенням Верховного суду 19 листопада 1993 були сформульовані основні норми, що відносяться до правового регулювання деліктних відносин. Тим самим вдалося покласти край неясностям і неопределенностям, які існували в розглянутій області. Регламентація будується на основі прив'язки до закону місця заподіяння шкоди. Проте сторони можуть вибрати інший належний до правовідносин правопорядок. Якщо ж сторони делікту проживають в одній і тій же країні і якщо юридичні наслідки діяння більшою мірою проявляють себе в цьому конкретному державі, відповідний закон даної держави буде виключати дію закону місця заподіяння шкоди. Однак голландське право не містить відповіді на питання про право, застосовне до випадків, коли протиправна дія відбувається в одній країні, а його шкідливий ефект настає в іншій.
  Швейцарський Закон про міжнародне приватне право містить досить докладний і нестандартне регулювання щодо деліктних відносин. Так, у ст. 132 встановлюється, що сторони можуть після настання події узгодити, що застосуванню підлягає право країни суду. Щодо вимог, що випливають з дорожньо-транспортних пригод, згідно з положеннями ст. 134 застосовується Гаазька конвенція 1971 Якщо заподіювач шкоди і потерпілий мають спільне місце проживання в одній державі, підлягає застосуванню правопорядок останнього. У разі, якщо у них немає спільного місця проживання, застосовується загальний колізійних принцип - lex loci delicti commissii. Якщо результат шкідливого дії настав в іншій державі, претензії, обумовлені заподіянням шкоди, підпорядковуються праву цієї держави.
  У Японії відповідні норми, що стосуються колізійних аспектів деліктних відносин, оперують загальним принципом lex loci delicti commissii: «Права та обов'язки сторін, наслідки зобов'язань, викликаних заподіянням шкоди, безпідставного збагачення чи іншими неправомірними діями, підпорядковуються праву того місця, в якому відбулося дія або інша подія, що стала підставою для такої вимоги »(п. 1 ст. 11 Закону про застосування законів взагалі (хорея) 1898 р. в ред. 1989 р.). Водночас в правопорядок цієї країни є деякі особливості регулювання в даній області. Зазначені вище положення не застосовуються, якщо дії, що відбулися за кордоном, по японському законом не є протиправними (п. 2 ст. 11). Однак якщо навіть такі дії, вчинені за кордоном, і є протиправними згідно з японським законодавством, то потерпілий має право пред'явити позов тільки в тому обсязі, в якому відшкодування збитку чи інші засоби захисту допускаються японським правом (п. 3 ст. 11).
  Говорячи про новітні тенденції в правовому регулюванні деліктних відносин у міжнародному масштабі, слід зазначити все більше використання в даній області альтернативних колізійних норм, в силу яких за вибором потерпілого деліктні зобов'язання підпорядковуються або праву місця виникнення шкоди, або закону місця вчинення правопорушення (ст. 32 угорського Закону про міжнародне приватне право, § 133 Закону про міжнародне приватне право Швейцарії).
  Громадянка Узбекистану придбала в магазині в Москві косметичний засіб, випущене великої західноєвропейської компанією, що здійснює торгівлю виробленими нею товарами в ряді країн СНД. Застосування засобу заподіяло шкоду її здоров'ю.
  Згідно ст. 1195 ЦК Узбекистану (із змінами 1996 р. і 1997 р.) до вимоги про відшкодування шкоди, яка виникла у споживача у зв'язку з купівлею товару, за вибором споживача застосовується: право країни, де знаходиться місце проживання споживача; право країни, де знаходиться місце проживання або місце перебування виробника; право країни, де споживач придбав товар. *
  * Див: Богуславський М.М. Міжнародне приватне право: Практикум. М., 1999. С.156.
  Другий «Звід законів про конфлікт законів» США (1971 р.) рекомендує використовувати в подібних ситуаціях, крім названих принципів, прив'язку до місця проживання (закону громадянства), а також до права тієї держави, в якому лежить центр ваги у відносинах сторін (§ 145), на відміну від першого Зводу (1934 р.), який долинав з вирішального значення принципу lex loci delicti commissii для визначення статусу правопорушення (tort).
  Однак рішення колізійного питання в США в умовах реальної дійсності може представляти дуже складну проблему, особливо у випадках, коли присутні елементи міжобласних колізій.
  Внаслідок грубої необережності наземного диспетчера при заході на посадку в аеропорту м. Вашингтон зіткнулися в повітрі два літаки: пасажирський «Дуглас» з 55 пасажирами і членами екіпажу на борту і болівійський військовий літак, що здійснював пробний політ. Зіткнення сталося в повітряному просторі над річкою Потомак. Аеропорт знаходиться не в федеральному окрузі Колумбія, як місто Вашингтон, а в штаті Вірджинія.
  Всі особи, що знаходилися у пасажирському літаку, загинули. Ніс пасажирського літака впав у річку Потомак (округ Колумбія), кормова частина - на берег річки (штат Вірджинія). Болівійський літак впав у річку, при цьому льотчик був поранений, але залишився живий. Відповідальність за дії наземного диспетчера повинно було нести держава (США). Перед судом постало питання: чи повинно в цьому випадку застосовуватися право місця вчинення дії, яка заподіяла шкоду (штат Вірджинія), згідно з яким відповідальність у подібних випадках обмежується сумою в 15 тис. доларів США за кожну особу, або право місця настання наслідків (округ Колумбія) , що не передбачає будь-яких обмежень відповідальності? *
  * Див: Богуславський М.М. Указ.соч. С. 148. 
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
 Інформація, релевантна "§ 1. Загальні питання колізійного регулювання деліктних зобов'язань в МПП"
  1. § 2. Зовнішньоторговельні операції
      питаннях, пов'язаних з укладенням та виконанням договору зовнішньоторговельної купівлі-продажу, із залученням у необхідних випадках матеріалів, що відносяться до інших зобов'язаннях, опосредующим міжнародний торговий оборот. Порядок укладення договору міжнародної купівлі-продажу товарів, права та обов'язки сторін, а також юридичні засоби захисту їх інтересів з достатньою докладністю викладені в
  2. § 1. Цивільне законодавство в системі нормативного (публічного) регулювання цивільних відносин
      загальні та спеціальні: перші містяться в частині першій Кодексу і застосовні до всіх або багатьом цивільних відносин, другі містяться в другій, третій і четвертій частинах Кодексу і застосовні тільки до конкретних цивільних відносин (йдеться про окремі види зобов'язальних відносин, спадкових відносинах, відносинах, пов'язаних із створенням результатів інтелектуальної діяльності та
  3. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
      загальні положення, оскільки останні повинні поширюватися на всі об'єкти інтелектуальної власності. Вирішити цю "проблему" можна було за допомогою елементарного законодавчого прийому, а саме шляхом відсилання до статей відповідної глави. * (137) Дане питання врегульовано тільки стосовно до права на використання авторських творів, та й то лише у випадку їх входження до складу
  4. 2. Договірні умови
      загальні положення про наслідки недосягнення згоди між сторонами за такими умовами. Так, встановлено необхідність конкретизувати об'єкти в договорі оренди з тим, що в іншому випадку це умова визнається неузгодженим, а відповідний договір не вважається укладеним (п. 3 ст. 607 ЦК). Точно так же договір про продаж товарів у кредит з умовою про прострочення платежу визнається
  5. 2. Форми договірної відповідальності
      загальні строки позовної давності, а не скорочені, як для неустойки та пені ". --- Пугинський Б . І. Цивільно - правові засоби в господарській діяльності. С. 140; див. також: Витрянский В.В. Проблеми арбітражно - судового захисту цивільних прав учасників майнового обороту: Дисертація. М., 1996. С. 29 - 30. Якщо звернутися до історичного досвіду
  6. § 3. Міжнародно-правове регулювання деліктних відносин
      загальні колізійні норми, а й положення, що підлягають застосуванню до зобов'язань, обумовленим заподіянням шкоди товаром споживачеві. У подібних ситуаціях за вибором споживача може застосовуватися право країни, де знаходиться місце проживання споживача, а також право країни, де знаходиться місце проживання або місцезнаходження виробника товару або особи, що надала послугу, або право країни, де
  7. § 2. Види джерел МПП
      загальні правила компетенції з цивільних і кримінальних справах, судові вимоги і судові доручення, виключення з правил міжнародної підсудності (lis alibi pendens - призупинення провадження у справі, розпочатого в іншому, тобто іноземною, суді) та виконання судових рішень, докази, а також спеціальні засоби доказування іноземного права) .96 Надалі процес кодифікації
  8. § 2. Зворотне відсилання та відсилання до закону третьої держави
      питання про те, як же слід дозволити дане спірне відношення по суті. Це відбувається тоді, коли не збігаються не матеріальні, а колізійні норми відповідних правопорядков (мають місце колізії колізій). Наприклад, англійський суд вирішує питання про здатність індійського громадянина зі штату Мадрас, що постійно проживає в Нідерландах, укласти договір. 167 Див: Муранов А.І.
  9. § 1. Загальні положення
      питаннях, пов'язаних із застосуванням частини першої Цивільного кодексу Російської Федерації »підкреслено, що до складу реального збитку входять не тільки фактично понесені відповідним особою витрати, але і витрати, які ця особа повинна буде зробити для відновлення порушеного права (п. 10), а розмір неотриманого доходу (упущеної вигоди) повинен визначатися з урахуванням розумних витрат,
  10. § 4. Захист прав та інтересів підприємців в інших судових установах
      загальні принципи оподаткування і зборів встановлюються федеральним законом, Конституційний Суд визнав постанову Уряду РФ від 28.02.95 р. № 197 не відповідає Конституції РФ. З урахуванням того, що вказаний ліцензійний збір є джерелом доходної частини федерального бюджету, Конституційний Суд постановив, що постанова Уряду РФ від 28.02.95 р. № 197 втрачає чинність
© 2014-2022  yport.inf.ua