Головна
ГоловнаКонституційне, муніципальне правоКонституційне право → 
« Попередня Наступна »
П. В. Крашенинников. Коментар до Арбітражного процесуального кодексу Російської Федерації, 2009 - перейти до змісту підручника

Стаття 14. Застосування норм іноземного права

Коментар до статті 1. Стаття, що регулює питання застосування норм іноземного права при вирішенні справ, підвідомчих арбітражним судам. Норми цієї статті визначають порядок застосування виключно матеріального права. Норми іноземного арбітражного процесуального права не підлягають застосуванню, за винятком випадків, прямо передбачених міжнародним договором. Згідно ч. 1 ст. 253 АПК 2002 справи за участю іноземних осіб розглядаються арбітражним судом за правилами цього Кодексу, з особливостями, передбаченими цією главою, якщо міжнародним договором Російської Федерації не передбачено інше.
2. Особливості застосування норм іноземного права визначені ГК РФ, Кодексом торгового мореплавання РФ і деякими іншими федеральними законами. Норми коментованої статті практично дослівно повторюють норми ст. 1191 ЦК РФ, згідно з якою при застосуванні іноземного права суд встановлює зміст його норм згідно з їх офіційним тлумаченням, практикою застосування і доктриною в іноземній державі.
3. Проблеми встановлення змісту норм іноземного права зачіпають не тільки суди загальної юрисдикції, а й арбітражні, третейські суди. Застосування норм іноземного права включає в себе наступні аспекти:
1) порядок встановлення змісту іноземного права;
2) порядок тлумачення і особливості застосування іноземного права;
3) визначення наявності підстав до відмови у застосуванні іноземного права;
4) порядок застосування матеріального права при невстановлення змісту іноземного права.
Застосування норм іноземного права відбувається в силу колізійних норм, які містять відсилання до права певної держави, як Російської Федерації, так і інших країн.
Формулювання ч. 1 коментованої статті означає, що іноземне право має застосовуватися так, як воно розуміється і застосовується у відповідній державі.
Важливе значення при отриманні інформації щодо іноземного законодавства мають міжнародні договори, що визначають такий порядок обміну інформацією, і компетентні органи. Зокрема, Європейська конвенція про інформацію щодо іноземного законодавства (Лондон, 7 червня 1968 р.) (1), згідно з якою Договірні Сторони зобов'язуються надавати одна одній згідно з положеннями цієї Конвенції інформацію щодо свого законодавства та процедур у цивільній та комерційній сферах, а також своєї судової системи.
---
(1) Постановою Ради Міністрів СРСР від 28 грудня 1990, N 1351 СРСР приєднався до цієї Конвенції. Конвенція набула чинності для СРСР 13 травня 1991 / / Бюлетень міжнародних договорів. 2000. Январь. N 1.
Як правило, суди не володіють необхідною інформацією, що стосується іноземного законодавства, розуміння його змісту та особливостей застосування. Надати допомогу у встановленні змісту норм іноземного права можуть:
1) Міністерство юстиції Російської Федерації;
2) інші компетентні органи Російської Федерації;
3) експерти;
4) зацікавлені особи.
Згідно ст. 2 Європейської конвенції про інформацію щодо іноземного законодавства кожна Договірна Сторона створює або призначає єдиний орган для отримання запитів про інформацію і для прийняття заходів по цих запитах. Отримуючий заклад може бути або міністерським департаментом, або іншим державним органом.
Міністерство юстиції РФ відповідно до подп. 27 п. 7 Положення про Міністерство юстиції Російської Федерації здійснює обмін правовою інформацією з іноземними державами. Установи юстиції надають допомогу в частині надання інформації про зміст права відповідно до міжнародних договорів про правову допомогу (наприклад, ст. 2 Договору між Росією і Республікою Киргизстан від 14 вересня 1992 р. "Про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах ").
До іншим компетентним органам Російської Федерації відносяться перш за все консульські органи, що діють відповідно до консульськими конвенціями. Згідно п. 8 Положення про консульській установі Російської Федерації, затвердженого Указом Президента РФ від 5 листопада 1998 р. N 1330 (1), у функції консульських установ входить формування банків даних по законодавству держави перебування.
---
(1) СЗ РФ. 1998. N 45. Ст. 5509.
В якості експертів, тобто фахівців в області іноземного права, можуть виступати не тільки фахівці російських державних організацій, але також представники міжнародних, іноземних, недержавних організацій. Згідно п. 5, 6 ст. 2 Федерального закону від 31 травня 2002 р. N 63-ФЗ "Про адвокатську діяльність і адвокатуру в Російській Федерації" (1) адвокати іноземної держави можуть надавати юридичну допомогу на території Російської Федерації з питань права даної іноземної держави. Адвокати іноземних держав, що здійснюють адвокатську діяльність на території Російської Федерації, реєструються федеральним органом виконавчої влади в галузі юстиції в спеціальному реєстрі, порядок ведення якого визначається уповноваженим федеральним органом виконавчої влади, а саме Постановою Уряду РФ від 19 вересня 2003 р. N 584 "Про затвердження Положення про ведення реєстру адвокатів іноземних держав, що здійснюють адвокатську діяльність на території Російської Федерації "(2). Без реєстрації в зазначеному реєстрі здійснення адвокатської діяльності адвокатами іноземних держав на території Російської Федерації забороняється.
---
(1) СЗ РФ. 2002. N 23. Ст. 2102.
(2) СЗ РФ. 2003. N 39. Ст. 3768.
Експерт може бути визначений як за ініціативою суду, так і за ініціативою сторін, інших зацікавлених осіб, що у справі. Арбітражний суд, як правило, виробляє названі дії на стадії підготовки до судового розгляду.
Відповідно до абз. 2 ч. 2 коментованої статті зацікавлені особи мають право подавати документи, що підтверджують зміст норм іноземного права, на які вони посилаються в обгрунтування своїх вимог або заперечень, та іншим чином сприяти арбітражному суду у встановленні змісту норм іноземного права. Арбітражний суд не може вимагати від даних осіб подання документів, що підтверджують зміст норм іноземного права, так як це є їх правом, а не обов'язком.
На практиці не завжди реалізуються вищеназвані можливості встановлення норм іноземного права. Для вирішення спорів за відсутності інформації про зміст норм іноземного права російські суди застосовують односторонню коллизионную прив'язку "закону суду", тобто законодавства Російської Федерації відповідно до ч. 3 коментованої статті. Законодавством не визначено термін, після закінчення якого у разі невстановлення змісту норм іноземного права можна застосовувати російське законодавство. У той же час можна керуватися строком для підготовки справи до судового розгляду (два місяці з дня надходження заяви до арбітражного суду), який встановлений ст. 134 АПК 2002
Іншою підставою для незастосування норм іноземного права є протиріччя цих норм основам правопорядку (публічного порядку) Російської Федерації. Застереження про публічний порядок характерна для більшості країн, зокрема Австрії, Бразилії, Німеччини, Греції, Італії, Португалії та ін Згідно зі ст. 1193 ЦК РФ відмова у застосуванні норми іноземного права не може бути заснований тільки на відмінності правової, політичної або економічної системи відповідної іноземної держави від правової, політичної або економічної системи Російської Федерації.
Термін "публічний порядок" розуміється по-різному. У законодавстві різних країн і навіть у російському законодавстві, як і в міжнародних договорах, застосовуються різні формулювання. Під терміном "публічний порядок" розуміються насамперед основоположні принципи правопорядку, а саме положення Конституції РФ, принципи цивільного законодавства, передбачені ст. 1 ГК РФ, і ін
У науці прийнято дві концепції публічного порядку: позитивна і негативна.
Автором позитивної концепції називають французького вченого XIX в. Пілле. Позитивна концепція визначає публічний порядок шляхом перерахування законів, принципів, які повинні застосовуватися незалежно від змісту норм іноземного права. Негативна концепція публічного порядку визначена в ст. 6 Вступного закону до Німецького цивільного положення, згідно з якою правова норма іноземної держави не застосовується, якщо її застосування веде до результату, який явно несумісний з основними принципами німецького права. При цьому визначається іноземний закон, який не може бути застосований у разі суперечності національному публічному порядку. Застереження про публічний порядок застосовується при визнанні та виконанні рішень іноземних судів. Так, якщо рішення іноземного суду суперечить публічному порядку Російської Федерації, то воно не може бути визнано в нашій країні. Подібні застереження містяться і в міжнародних угодах, наприклад у ст. V Конвенції про визнання і приведення у виконання іноземних арбітражних рішень (Нью-Йорк, 29 грудня 1958 р.) (1).
---
(1) Ратифіковано Президією Верховної Ради СРСР 10 серпня 1960 Для СРСР вступила в силу з 22 листопада 1960 / / Вісник ВАС РФ. 1993. N 8.
Зміст поняття "публічний порядок Російської Федерації" не збігається зі змістом поняття національного законодавства Російської Федерації, що підтверджується і судовою практикою (1). "Оскільки законодавство Російської Федерації допускає застосування норм іноземної держави (ст. 28 Закону Російської Федерації" Про міжнародний комерційний арбітраж "), наявність принципової відмінності між російським законом і законом іншої держави саме по собі не може бути підставою для застосування застереження про публічний порядок. Таке застосування цього застереження означає заперечення застосування в Російській Федерації права іноземної держави взагалі. Під публічним порядком Російської Федерації розуміються основи суспільного ладу Російської держави. Застереження про публічний порядок можлива лише в тих окремих випадках, коли застосування іноземного закону могло б породити результат, неприпустимий з точки зору російського правосвідомості "(2).
---
(1) Ухвала Верховного Суду РФ від 25 вересня 1998 / / Бюлетень ЗС РФ. 1999. N 3.
(2) Ухвала Верховного Суду РФ від 25 вересня 1998 / / Бюлетень ЗС РФ. 1999. N 3.
Застосування застереження про публічний порядок обумовлює постановку питання про застосовне право, після того як у результаті дії вказаної застереження було виключено застосування обраного на основі колізійної норми іноземного права.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 14. Застосування норм іноземного права "
  1. Стаття 1191. Встановлення змісту норм іноземного права
    застосуванні іноземного права суд встановлює зміст його норм згідно з їх офіційним тлумаченням, практикою застосування і доктриною у відповідній іноземній державі. 2. З метою встановлення змісту норм іноземного права суд може звернутися в установленому порядку за сприянням і роз'ясненням до Міністерства юстиції Російської Федерації та інші компетентні органи або
  2. Застереження про публічний порядок
    застосування норм іноземного права призведе до наслідків, явно суперечить основам правопорядку (публічного порядку) Російської Федерації. Основи правопорядку (публічний порядок) - це основні початку, принципи нашого законодавства. Саме по собі відмінність норм російського та іноземного прав не може служити підставою для відмови у застосуванні іноземного права. Відмова в застосуванні норми
  3. Стаття 166. Встановлення змісту норм іноземного сімейного права
    застосуванні норм іноземного сімейного права суд чи органи реєстрації актів громадянського стану та інші органи встановлюють зміст цих норм відповідно з їх офіційним тлумаченням, практикою застосування і доктриною у відповідній іноземній державі. КонсультантПлюс: примітка. Указом Президента РФ від 13.10.2004 N 1313 встановлені повноваження Міністерства юстиції РФ по
  4. Стаття 1189. Взаємність
    застосування в Російській Федерації незалежно від того, чи застосовується у відповідній іноземній державі до відносин такого роду російське право, за винятком випадків, коли застосування іноземного права на засадах взаємності передбачене законом. 2. У разі, коли застосування іноземного права залежить від взаємності, передбачається, що вона існує, якщо не доведено
  5. Стаття 167. Обмеження застосування норм іноземного сімейного права
    застосування суперечило б основам правопорядку (публічного порядку) Російської Федерації. У цьому випадку застосовується законодавство Російської
  6. Встановлення змісту норм іноземного права
      застосування та доктриною у відповідній іноземній державі, а це викликає труднощі і у самих кваліфікованих юристів. Для полегшення роботи суду з метою визначення змісту норм іноземного права суд може звернутися в установленому порядку за сприянням і роз'ясненням до Міністерства юстиції Російської Федерації та інші компетентні органи або організації в Російській Федерації та за
  7. Стаття 1186. Визначення права, що підлягає застосуванню до цивільно-правових відносин за участю іноземних осіб або цивільно-правових відносин, ускладненим іншим іноземним елементом
      застосуванню до цивільно-правових відносин за участю іноземних громадян або іноземних юридичних осіб або цивільно-правових відносин, ускладненим іншим іноземним елементом, в тому числі у випадках, коли об'єкт цивільних прав перебуває за кордоном, визначається на підставі міжнародних договорів Російської Федерації, цього Кодексу, інших законів (пункт 2 статті 3) і звичаїв,
  8. Застосування імперативних норм
      застосування норм іноземного права є застосування імперативних норм національного права. Імперативна норма - це норма, виражена в категоричних приписах і діюча незалежно від розсуду суб'єктів. Відносно застосування імперативних норм у ЦК РФ сформульовані наступні правила: 1. Імперативні норми законодавства Російської Федерації, які внаслідок вказівки в
  9. Стаття 1193. Застереження про публічний порядок
      застосуванню відповідно до правил цього розділу, у виняткових випадках не застосовується, коли наслідки її застосування явно суперечили б основам правопорядку (публічного порядку) Російської Федерації. У цьому випадку при необхідності застосовується відповідна норма російського права. Відмова в застосуванні норми іноземного права не може бути заснований тільки на відмінності правової,
  10. Контрольні питання
      застосування іноземного права? 2. Які принципи встановлення його змісту в різних правових системах? 3. У чому полягає практичне значення проблеми «конфлікту понять»? 4. Юридичні наслідки неправильного застосування або невірного встановлення змісту іноземного
  11. Стаття 15 Виняток зворотного відсилання
      застосування чинних в цій країні норм права, за винятком норм міжнародного приватного
  12. Зворотне відсилання
      застосування і колізійних норм іноземної держави. ГК РФ в якості загального правила закріпив наступне: будь-яка відсилання до іноземного права повинна розглядатися як відсилання до матеріального, а не до колізійного права відповідної країни. Винятком із загального правила є відсилання іноземного колізійного права до російському праву, що визначає правове становище фізичної
© 2014-2022  yport.inf.ua