Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоЦивільне право → 
« Попередня Наступна »
Президенти Російської Федерації Б. ЄЛЬЦИН і В.ПУТІН. Цивільний кодекс Російської Федерації (зі змінами від 20.04.2012г.). Частина друга, 2012 - перейти до змісту підручника

Стаття 616. Обов'язки сторін за змістом орендованого майна


1. Орендодавець зобов'язаний проводити за свій рахунок капітальний ремонт переданого в оренду майна, якщо інше не передбачено законом, іншими правовими актами або договором оренди.
Капітальний ремонт повинен здійснюватися в термін, встановлений договором, а якщо він не визначений договором або викликаний невідкладною необхідністю, в розумний термін.
Порушення орендодавцем обов'язки з виробництва капітального ремонту дає орендареві право за своїм вибором:
провести капітальний ремонт, передбачений договором або викликаний невідкладною необхідністю, і стягнути з орендодавця вартість ремонту чи зарахувати її в рахунок орендної плати;
зажадати відповідного зменшення орендної плати;
вимагати розірвання договору та відшкодування збитків.
2. Орендар зобов'язаний підтримувати майно в справному стані, проводити за свій рахунок поточний ремонт і нести витрати на утримання майна, якщо інше не встановлено законом або договором оренди.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 616. Обов'язки сторін за змістом орендованого майна "
  1. § 4. Страхування
    обов'язок у певних випадках стати учасником страхового зобов'язання, застрахувати життя, здоров'я, майно інших осіб або свою цивільну відповідальність перед іншими особами за власний рахунок або за рахунок зацікавлених осіб. При цьому законом встановлюються умови здійснення обов'язкового страхування невиконання яких для страхувальника тягне майнову відповідальність
  2. § 5. Початкові підстави набуття права власності
    стаття потребує зміни за моделлю п. 4 ст. 218 ГК. Доцільно закріпити в ст. 219 ГК норму про те, що право власності на об'єкт нерухомості виникає з моменту придбання ним ознак, зазначених у п. 1 ст. 130 ГК. Це правило в найбільшій мірі відповідає інтересам власника і в той же час, як і у випадку з п. 4 ст. 218 ГК, потребують від нього зареєструвати право власності
  3. § 6. Похідні підстави набуття права власності
    обов'язок по її доставці (п. 1 ст. 224 ЦК), передача товаророзпорядчих документів на річ (коносамент, складське свідоцтво та ін.) Вручення речі припускає вольовий акт з боку особи як передавального річ, так і її приймає. Не можна вручити річ тому, хто не бажає її прийняти. Рівним чином вручення речі припускає, що одержує річ усвідомлює, що він отримує володіння нею.
  4. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття трактує про передачу проданої речі із застереженням про збереження права власності за продавцем до оплати речі покупцем або настання іншої обставини, тобто про невідкладно обумовленому договорі про передачу. Абзац 1 ст. 491 ГК відокремлює умовну традицію (речову угоду) від лежить в її основі не умовна купівлі-продажу (обязательственной угоди), а також показує, що угода
  5. § 1. Загальна характеристика договору оренди
    обов'язку з передачі майна орендарю отримує від останнього зустрічне надання - орендну плату * (135). Оскільки права та обов'язки виникають як у орендаря, так і в орендодавця, то договір оренди відноситься до взаємних (двосторонньо зобов'язуючим, або сіналлагматіческій) договорами. Наслідком цього є те, що право оренди ніколи не може бути передано в чистому вигляді, так як
  6. § 2. Елементи договору оренди
    616, 622 ЦК) та договору і стосуються порядку та умов користування майном, його змісту, а також повернення після припинення оренди (п. 16 Огляду про оренду). Слід також підкреслити, що перенала не означає виникнення нового зобов'язання. Звідси випливає більш приватний висновок: права колишнього орендаря при перенайме переходять до нового орендарю в тому обсязі, в якому вони існували на
  7. § 3. Зміст договору оренди
    616 ЦК) * (211). Капітальний ремонт за загальним правилом полягає у відновленні цілісності майна, тобто в заміні конструкції речі або її основних складових частин у зв'язку з їх істотним зносом або руйнуванням, і вимагає значних витрат, непорівнянних із доходами орендаря від використання майна. У нормативних (правових і технічних) актах за статистикою, будівництву,
  8. § 4. Припинення договору оренди
    статтями, ні договором. Однак особі, яка пред'явила зазначена вимога, доведеться доводити істотний характер порушення договору оренди контрагентом, як цього вимагає п. 2 ст. 450 ГК. Так, в одній зі справ було визнано, що договір оренди може бути розірваний у зв'язку з внесенням орендної плати не в повному обсязі, якщо дане порушення суд визнає істотним (п. 28 Огляду про оренду).
  9. § 9. Договір фінансової оренди (лізингу)
    обов'язки, які належали б одночасно кожному з них, що характеризує багатосторонні угоди * (288). Цей висновок не вагається тим, що в договорі лізингу необхідно погоджувати умова про продавця. Відносини як лізингодавця, так і лізингоодержувача з продавцем спираються на договір купівлі-продажу орендованого майна, який сконструйований як договір між лізингодавцем
  10. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття з проекту Кодексу була виключена. Цим частково пояснюється те, що в § 4 гл. 37 ГК вирішуються лише самі загальні питання про договори підряду на виконання проектних та вишукувальних робіт. * (449) У строгому сенсі мірою цивільно-правової відповідальності є лише остання з названих санкцій, а саме стягнення збитків. * (450) СЗ РФ. 1999. N 9. Ст. 1096. * (451) СЗ РФ. 1994. N 34.
© 2014-2022  yport.inf.ua