загрузка...

трусы женские х/б
« Попередня Наступна »

§ 219. Модуси


Modus як другорядний елемент правових актів був зовсім відмінний від умов і термінів. Поки з внесенням умов у правових актах виявлялася певна невідомість, тому що дія акта було пов'язано з якимись майбутніми та невідомими подіями, а з введенням термінів доходило і до відкладання або перенесення його дії, modus взагалі не мав помітного впливу на дію акта. Modus був другорядним елементом договорів і складався в розпорядженні кредитора, доданому до актів inter vivos і mortis causa, на підставі якого боржник, який взяв на себе основне зобов'язання повинен був виконати і якусь особливу престацію: quod si cui in hoc legatum sit, ut ex eo aliquid facerit, veluti monumentum testatori vel opus aut epulm municipibus facerit vel ex eo ut partem alii restitueret: sub modo legatum videtur. (402) Боржник, відповідно до цього положення, беручи на себе основне зобов'язання, приймав і modus, який повинен був виконати. Позовом про виконання модусу був або actio praescriptis verbis або condictio causa non secuta.
загрузка...
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " § 219. Модуси "
  1. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
  2. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. Ad hoc [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. Ad referendum [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A fortiori [а фортіорі] - тим більше 4. A posteriori [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A priori [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. Bona fide [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. Causa [кауза] -
  3. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
  4. 5. Корпоративні правовідносини
    Такі правовідносини мають місце між учасниками (членами) корпоративних утворень, які мають якістю юридичних осіб, а також між учасниками і самою корпорацією. Підстави виникнення корпоративних правовідносин різні - участь в установчому договорі, вступ до кооперативу, набуття права власності на акції тощо -------------------------------- Від латинського
  5. 2. Суб'єкти та об'єкти договору позики
    Суб'єкти договору Загальні положення про позику (§ 1 гл. 42 ЦК) не включають в свій склад будь-яких правил, що стосуються спеціальним чином суб'єктів цього договору, який розрахований на застосування до позиковим відносин з участю як громадян, так і організацій. Тому правильним буде висновок про те, що за загальним правилом у ролі позикодавця або позичальника за договором позики може виступати будь-яку особу,
  6. 3. Поняття "розрахунки" ("розрахункові правовідносини")
    Насамперед необхідно усвідомити, який сенс вкладався законодавцем в поняття "розрахунки" в якості самостійного предмета правового регулювання, коли у ЦК була виділена в окрему главу (гл . 46 "Розрахунки") сукупність норм, спрямованих на регулювання відповідних правовідносин. Перший параграф цієї глави "Загальні положення про розрахунки" включає в себе положення про готівки та
  7. Глава 8. ПРОБЛЕМА тріада
    У нашій літературі проблема тріади має надзвичайно велике значення. Вона відтворюється практично у всіх легальних дефініціях власності. Багато вчених шукають у ній сенс власності. Часто цитується і висловлювання А.В. Венедиктова: традиційний перелік правомочностей власника щодо володіння, користування і розпорядження його майном представляє вираз того загального, що властиво
  8. Глава 14. ПЕРЕХІД ПРАВА ВЛАСНОСТІ ТА ПЕРЕДАЧІ ВЕ
    ЩИ Дотримуючись відомої істини екзистенціалізму, будь-яке явище виявляє вища напруга в своєму бутті в прикордонних, крайніх станах, які одночасно, звичайно, і переходи в іншу якість. Відповідаючи цій логіці, і власність, і володіння демонструють найістотніші свої риси в моменти переходу. Звичайно, не випадково процедура переходу речі з одного царства цього світу (а
  9. Глава 24. ДЕЯКІ ПИТАННЯ ПРАВА НА ОБ'ЄКТ БУДІВНИЦТВА
    Належність нерухомості в класичному праві зазвичай зумовлюється правом на землю, причому право на землю має пріоритет перед правом на споруду. Найбільш послідовно цей підхід проявляється у класичному інституті суперфіцію. Superficies - спадкове і відчужуване право користування будовою, зведеним на чужій землі. Superficies (буквально - те, що на поверхні)
  10. § 1. Поняття, способи і форми розрахунків
    1. Терміном "розрахунки" зазвичай називають процес виконання грошових зобов'язань. Спосіб розрахунків (модус виконання грошового зобов'язання) може бути різним. В Залежно від вимог законодавства та угоди сторін належне виконання грошових зобов'язань (розрахунки) може здійснюватися трьома способами: шляхом готівкових або безготівкових розрахунків і заліку зустрічних вимог.
загрузка...

загрузка...
енциклопедія  бешбармак  яловичина  кабачки  начинка