Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоЦивільне право → 
« Попередня Наступна »
Е.А.Суханов. Цивільне право: У 4 т. Том 4: Зобов'язальне право, 2008 - перейти до змісту підручника

1. Поняття і зміст договору про передачу патенту

Метою укладення договору про передачу патенту може служити бажання набувача зосередити у себе якомога більше прав на використання певних технічних та інших досягнень. Потужні промислові, будівельні та інші фірми, скуповуючи патенти на окремі досягнення, домагаються високої якості і привабливості їхніх товарів, споруджуваних об'єктів і надійності технології їх виробництва. З іншого боку, деякі патентообладатели, наприклад науково-дослідні, конструкторські і тому подібні організації, що не займаються промисловим використанням результатів своїх розробок, набувають патенти з наміром їх подальшої вигідною поступки виробничим структурам.
Виключні патентні права на винахід, корисну модель або промисловий зразок можуть бути передані повністю або частково.
Правовою формою повної передачі виняткових патентних прав є договір про передачу патенту. Патентовласник може поступитися отриманий патент будь-якій фізичній або юридичній особі. Договір про передачу патенту підлягає державній реєстрації в Роспатенті. Без реєстрації договір вважається недійсним (п. 5 ст. 10 Патентного закону). Метою реєстрації договору про передачу патенту є припинення можливих зловживань патентовласника у формі багаторазової продажу одного і того ж патенту.
Патент відступається за договором на термін, що залишився його дії. Тривалість терміну залежить від часу укладення договору: чим пізніше укладається договір після видачі патенту, тим коротше цей термін.
Істотними умовами договору про передачу патенту є його предмет, тобто передача патенту як документа, що посвідчує пріоритет, авторство на об'єкт і виключне право на його використання, а також умову про винагороду патентовласника за поступку патенту. Умова договору про визначення розміру і порядку виплати винагороди за поступку патенту може бути передбачено сторонами в окремій угоді. Такий порядок дозволяє дотримати комерційну таємницю одного з істотних умов угоди.
Оскільки за договором про уступку патенту передається патент не як річ, а як юридичний документ, що засвідчує сукупність виняткових прав патентовласника, в договорі про передачу патенту вказуються прізвище, ім'я та по батькові або найменування патентовласника, назва об'єкта прав , номер патенту і дата пріоритету об'єкта.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " 1. Поняття і зміст договору про передачу патенту "
  1. ПРОГРАМА КУРСУ" ГРОМАДЯНСЬКЕ ПРАВО "
    поняття і види. Договір виключної ліцензії. Договори про передачу прав на засоби індивідуалізації товарів та їх виробників. Договори на виконання науково-дослідних, дослідно-конструкторських і технологічних робіт. Договір на передачу науково-технічної продукції. Договір про передачу ноу-хау. Тема 39. Зобов'язання з договору комерційної концесії (франчайзингу) Поняття
  2. § 5. Об'єкти інтелектуальної власності підприємця
    поняття, що охоплює як товарні знаки, так і знаки обслуговування. Закон визначає товарний знак як позначення, здатне відрізняти товари або послуги одних юридичних або фізичних осіб від однорідних товарів або послуг інших юридичних або фізичних осіб. Товарними знаками можуть бути словесні, образотворчі, об'ємні та інші позначення або їх комбінації. Як бачимо, закон дає
  3. § 3. Зміст, форма та державна реєстрація договорів
    поняттям по відношенню до поняття договору. Крім того, норми про форму договорів містяться і в тих главах Цивільного кодексу, які присвячені окремим видам договорів (частина друга Кодексу). У законодавстві розрізняються усна і письмова форма угод. У свою чергу, письмова форма угод ділиться на просту письмову форму і нотаріальну форму. Інший раз виявлення волі зовні
  4. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    зрозуміти, що за інші незаконні дії, вчинені правоохоронними органами і судами щодо юридичних осіб, держава за ст. 1070 ЦК відповідальності не несе, що явно не узгоджується з правилами глави 18 КПК. * (55) В цілому описаний порядок відшкодування шкоди збігається з особливим порядком відшкодування, який раніше був встановлений Положенням від 18 травня 1981 (зрозуміло, з урахуванням
  5. 1. Значення і сфера застосування купівлі-продажу
    поняттям по відношенню до деяких інших договорами (окремих видів договору купівлі-продажу), суть яких полягає в тому, що одна особа зобов'язується передати у власність іншої особи будь-яке майно, а останнє зобов'язується прийняти це майно і сплатити за нього певну грошову суму (ціну). До числа договорів, визнаних окремими видами договору купівлі-продажу, відносяться
  6. 1. Поняття використання виключних прав (інтелектуальної власності)
    поняття: сюди включаються і ті випадки, коли авторські права переходять до іншої особи без волі автора (спадкування, перехід прав на службові твори, перехід прав на аудіовізуальні твори та ін.) Це думка крім його явною тавтологічності ("перехід - це коли права переходять ") страждає неповнотою форм похідного придбання виняткових прав. Цивільні правовідносини з
  7. 1. Поняття ліцензійного договору
    утримання об'єктів переданих прав. Приміром, у ліцензіях на винаходи можна виділити ліцензійні договори на пристрої, способи, речовини, штами і т.д. Важливим критерієм поділу договорів патентної ліцензії на види є обсяг переданих прав. За цим критерієм розрізняють ліцензії виняткові і невиключні. Існують й інші підстави класифікації
  8. Д
    поняття, види Д. в ч. і. XVI, 65, § 4 (1) - с. 598 - 599 - зміст і виконання зобов'язань, що виникають з вчинення Д. в ч. і. XVI, 65, § 4 (3) - с. 602 - 603 Декларація про відповідність XIII, 54, § 4 (2) - с. 97 Делікт, см. Деліктні зобов'язання - генеральний Д. XVIII, 67, § 2 (4) - с. 620 - 622 - поняття Д. XVIII, 67, § 2 (1) - с. 617 - співвідношення між генеральним Д. і
  9. О
    поняття О. XIV, 60, § 1 (4) - с. 407 - представницькою О. XIV, 60, § 1 (4) - с. 408 - сурогат О. XIV, 60, § 1 (3) - с. 407 - емітент О. XIV, 60, § 1 (4) - з . 408 облигационера XIV, 60, § 1 (4) - с. 408 Громадське харчування XIII, 54, § 4 (7) - с. 115 - 117 Загальна аварія XIII, 55, § 6 (5) - с. 182 Суспільство - О. взаємного страхування XIV, 59, § 1 (2) - с. 301; XIV, 59, § 4 (3) - с.
  10. П
    поняття та особливості зобов'язань із проведення ігор та П. XVII , 66, § 2 (1) - с. 607 - 608 - зміст і виконання зобов'язань з проведення ігор і П. XVII, 66, § 2 (2) - с. 608 - 609 Пасажир - укладання договору перевезення П. XIII, 55 , § 3 (2) - с. 139 - 141 - обов'язки П. XIII, 55, § 3 (5) - с. 145 - 146 - обов'язки перевізника за договором перевезення П. XIII, 55, § 3 (3) - з .