Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоЦивільне право → 
« Попередня Наступна »
П.В. Крашенинников. Авторські та суміжні з ними права постатейний коментар глав 70 і 71 цивільного кодексу Російської Федерації, 2010 - перейти до змісту підручника

Стаття 1339. Виключне право публікатора на твір Коментар до статті 1339


1. Публікатору твору належить виключне право використовувати твір на свій розсуд у будь-якій формі наступними способами:
- відтворення твору, тобто виготовлення одного і більше примірника твору або його частини в будь-якій матеріальній формі, у тому числі у формі звуко-чи відеозапису, виготовлення в трьох вимірах одного і більше примірника двомірного твори і в двох вимірах одного і більше примірника тривимірного твору. При цьому запис твору на електронному носії, у тому числі запис в пам'ять ЕОМ, також вважається відтворенням, крім випадку, коли такий запис є тимчасовою і становить невід'ємну і істотну частину технологічного процесу, що має єдиною метою правомірне використання запису або правомірне доведення твору до загального відома ;
- розповсюдження твору шляхом продажу або іншого відчуження його оригіналу або примірників;
- публічний показ твору, тобто будь-яка демонстрація оригіналу або примірника твору безпосередньо або на екрані за допомогою плівки, діапозитивів, телевізійного кадру чи інших технічних засобів, а також демонстрація окремих кадрів аудіовізуального твору без дотримання їх послідовності безпосередньо або за допомогою технічних засобів у місці, відкритому для вільного відвідування, або в місці, де присутня значна кількість осіб, які не належать до кола сім'ї, незалежно від того, сприймається твір у місці його демонстрації або в іншому місці одночасно з демонстрацією твору;
- імпорт оригіналу або примірників твору в цілях розповсюдження;
- прокат оригіналу або примірника твору;
- публічне виконання твору, тобто уявлення твори в живому виконанні або за допомогою технічних засобів (радіо, телебачення та інших технічних засобів), а також показ аудіовізуального твору (з супроводом або без супроводу звуком) в місці, відкритому для вільного відвідування, або в місці, де присутня значна кількість осіб , які не належать до кола сім'ї, незалежно від того, сприймається твір у місці його подання або показу або в іншому місці одночасно з поданням або показом твору;
- повідомлення в ефір, тобто повідомлення твору для загального відома (включаючи показ або виконання) по радіо чи телебаченню (у тому числі шляхом ретрансляції), за винятком повідомлення по кабелю. При цьому під повідомленням розуміється будь-яка дія, за допомогою якого твір стає доступним для слухового і (або) зорового сприйняття незалежно від його фактичного сприйняття публікою. При повідомленні творів в ефір через супутник під повідомленням в ефір розуміються прийом сигналів з наземної станції на супутник і передача сигналів з супутника, за допомогою яких твір може бути доведено до загального відома незалежно від його фактичного прийому публікою. Повідомлення кодованих сигналів визнається повідомленням в ефір, якщо кошти декодування надаються необмеженому колу осіб організацією ефірного мовлення або з її згоди;
- повідомлення по кабелю, тобто повідомлення твору для загального відома по радіо чи телебаченню за допомогою кабелю, проводу, оптичного волокна або аналогічних засобів (в тому числі шляхом ретрансляції). Повідомлення кодованих сигналів визнається повідомленням по кабелю, якщо кошти декодування надаються необмеженому колу осіб організацією кабельного мовлення або з її згоди;
- доведення твору до загального відома таким чином, що будь-яка особа може отримати доступ до твору з будь-якого місця і в будь-який час за власним вибором (доведення до загального відома).
На відміну від переліку правомочностей автора даний перелік є вичерпним.
Публікатором не належить:
- право на переклад та іншу переробку твору;
- право на практичну реалізацію архітектурного, дизайнерського, містобудівного або садово-паркового проекту.
Виходячи з даного положення право на переклад або переробку може бути здійснено іншими особами без згоди публікатора. Водночас публікатор відповідно до п. 3 ст. 1338 ЦК РФ володіє правом дозволяти внесення у твір змін, скорочень чи доповнень за умови, що цим не спотворюється задум автора і не порушується цілісність сприйняття твору і це не суперечить волі автора, виразно вираженою їм у заповіті, листах, щоденниках чи іншій письмовій формі (див. коментар до ст. 1266 ЦК РФ).
Публікатор вправі оприлюднити твір як в оригінальній формі, так і в перекладі, у переробці (п. 2 ст. 1339 ГК РФ).
При цьому в якості перекладача (переробника) може виступати як сам публікатор, так і інша особа. Виниклі авторські права публікатора як переробника не залежать від прав як публікатора твору. Про співвідношення права на переробку та права на недоторканність твору див. коментар до ст. 1266 ЦК РФ.
Публікатор має право розпорядитися винятковим правом шляхом:
- відчуження за договором про відчуження виключного права;
- надання за ліцензійним договором;
- заповіти, якщо публікатором є фізична особа;
- укладення договору застави та інших угод і з інших підстав.
До договору про відчуження виключного права публікатора застосовуються норми ст. ст. 1233, 1234, 1307, а також ст. 1285 ЦК РФ (за аналогією). До ліцензійного договору застосовуються норми ст. ст. 1235 - 1238, 1308, а також ст. 1286 ЦК РФ (за аналогією). Так, за договором про відчуження виключного права одна сторона (публікатор) передає або зобов'язується передати належне їй виняткове право на що стало суспільним надбанням оприлюднений твір у повному обсязі іншій стороні (набувачеві).
Договір про відчуження виключного права укладається у письмовій формі. За договором про відчуження виключного права набувач зобов'язується сплатити публікатору передбачене договором винагороду, якщо договором не передбачено інше. При відсутності в безкоштовне договорі про відчуження виключного права умови про розмір винагороди або про порядок його визначення договір вважається неукладеним. При цьому правила визначення ціни, передбачені п. 3 ст. 424 цього Кодексу, не застосовуються.
За ліцензійним договором одна сторона - публікатор (ліцензіар) надає або зобов'язується надати іншій стороні (ліцензіату) право використання оприлюдненого твору, що став громадським надбанням, у передбачених договором межах.
Ліцензіат може використовувати твір у межах тих прав і тими способами, які передбачені ліцензійним договором (подп. 1 п. 1 ст. 1338 ГК РФ). Право використання твору, прямо не зазначене в ліцензійному договорі, що не вважається наданим ліцензіату.
Ліцензійний договір укладається у письмовій формі. Недотримання письмової форми тягне за собою недійсність ліцензійного договору.
У ліцензійному договорі має бути вказана територія, на якій допускається використання твору. Якщо територія, на якій допускається використання відповідного результату або засоби, в договорі не вказана, ліцензіат має право здійснювати їх використання на всій території Російської Федерації.
Термін, на який укладається ліцензійний договір, не може перевищувати 25 років з дня оприлюднення твору, якщо дія виключного права не припиниться достроково відповідно до ст. 1342 ГК РФ.
У випадку, коли в ліцензійному договорі строк його дії не визначений, договір вважається укладеним на п'ять років, якщо цим Кодексом не передбачено інше. У разі припинення виключного права ліцензійний договір припиняється.
За ліцензійним договором ліцензіат зобов'язується сплатити ліцензіару обумовлену договором винагороду, якщо договором не передбачено інше. При відсутності в безкоштовне ліцензійному договорі умови про розмір винагороди або про порядок його визначення договір вважається неукладеним. При цьому правила визначення ціни, передбачені п. 3 ст. 424 цього Кодексу, не застосовуються.
Істотні умови ліцензійного договору такі:
1) предмет договору шляхом вказівки на твір, право використання якого надається за договором, з дати оприлюднення твору;
2) способи використання твору в межах, визначених підпунктом. 1 п. 1 ст. 1338 ГК РФ.
Перехід виключного права на твір до нового правовласнику не є підставою для зміни або розірвання ліцензійного договору, укладеного попереднім правовласником.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 1339. Виключне право публікатора на твір Коментар до статті 1339 "
  1. Стаття 1282. Перехід твори у суспільне надбання Коментар до статті 1282
    1339). Для переходу твори в суспільне надбання не потрібно якихось формальностей, прийняття спеціальних актів державних органів або актів нотаріуса. Однак проблеми, пов'язані з точним визначенням правовласників або факту неохраняемости твори в силу відсутності спадкоємця, у правозастосовчій практиці існують, а механізм їх одностайної рішення поки не
  2. Стаття 1337. Публікатор Коментар до статті 1337
    1339 ГК РФ). При цьому в якості перекладача (переробника) може виступати як сам публікатор, так і інша особа. Авторські права (особисті немайнові, виняткові та інші) на похідний твір охороняються незалежно від виключного права публікатора. 3. Права публікатора охороняються і за кордоном. Так, наприклад, згідно з § 71 Закону Німеччини про авторське право і суміжні права
  3. Стаття 1338. Права публікатора Коментар до статті 1338
    1339 ГК РФ. Публікатору належить, відповідно до подп. 2 п. 1 коментарів статті, право на зазначення свого імені на примірниках оприлюдненого ним твори і в інших випадках його використання, у тому числі при перекладі або іншої переробки твору. Дане право не замінює обов'язку дотримання права авторства та права на ім'я автора твору. Права, передбачені ст. 1338
  4. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття трактує про передачу проданої речі із застереженням про збереження права власності за продавцем до оплати речі покупцем або настання іншої обставини , тобто про невідкладно обумовленому договорі про передачу. Абзац 1 ст. 491 ГК відокремлює умовну традицію (речову угоду) від лежить в її основі не умовна купівлі-продажу (обязательственной угоди), а також показує, що угода
  5. Стаття 1323. Права виробника фонограми Коментар до статті 1323
    стаття встановлює правила щодо прав на фонограму. В її п. 1 міститься перелік прав, що виникають на фонограму. Це виключне право, право на зазначення імені (найменування), право на захист фонограми від спотворення і право на оприлюднення фонограми. Зміст виключного права і його особливості будуть детально розглянуті при аналізі наступної статті. Тут же необхідно
  6. § 2. Система російського законодавства про інтелектуальну власність
    статтях глави 69 ЦК. За своїм обсягом це приблизно відповідає загальним положенням про інтелектуальну власність, які пропонувалося включити до Цивільного кодексу в якості альтернативи частини четвертої Кодексу в її нинішньому вигляді. Однак своїм змістом норми глави 69 ЦК істотно відрізняються від того, що пропонувалося авторами альтернативного проекту * (135). Про надуманих поняттях
  7. Стаття 1338. Права публікатора
    1339), 2) право на зазначення свого імені на примірниках оприлюдненого ним твори і в інших випадках його використання, у тому числі при перекладі або іншої переробки твору. 2. При оприлюдненні твору публікатор зобов'язаний дотримуватися умови, передбачені пунктом 3 статті 1268 цього Кодексу. 3. Публікатор протягом терміну дії авторського права публікатора на
  8. Стаття 1339. Виключне право публікатора на твір
    виключне право використовувати твір відповідно до статті 1229 цього Кодексу (виключне право публікатора на твір) способами, передбаченими підпунктами 1 - 8 і 11 пункту 2 статті 1270 цього Кодексу. Публікатор твору може розпоряджатися зазначеним винятковим правом. 2. Виключне право публікатора на твір визнається і в тому випадку,
  9. Стаття 1268. Право на оприлюднення твору Коментар до статті 1268
    виключного права на твір, може виникнути право публікатора відповідно до § 6 гл. 71 ГК РФ. Право на оприлюднення за життя автора належить тільки йому, всім співавторам, якщо твір створено в результаті співавторства, і не може бути здійснено примусово, в тому числі при зверненні стягнення. Оприлюднення є також юридичним фактом, що мають важливе значення
  10. Стаття 1272. Поширення оригіналу або примірників опублікованого твору Коментар до статті 1272
      виняткових прав автора або іншого правовласника, інших інтелектуальних прав, а також його заборони на оприлюднення), то на нього не поширюється даний принцип. Розповсюдження контрафактних примірників творів цією статтею неохоплюється і в будь-якому випадку утворює порушення виключного права на твір незалежно від того, створено цей контрафактний примірник самим
© 2014-2022  yport.inf.ua