Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоЦивільне право → 
« Попередня Наступна »
В.Ю. Абрамов, Ю.Б. Фогельсон. Коментар судової практики до Федерального закону про ОСАГО, 2006 - перейти до змісту підручника

Стаття 27. Обов'язок професійного об'єднання по здійсненню компенсаційних виплат

Коментар до статті 27
До цієї нормі Закону судова практика у авторів відсутній
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна" Стаття 27. Обов'язок професійного об'єднання по здійсненню компенсаційних виплат "
  1. 7. Права та обов'язки сторін
    стаття присвячена, на що вже зверталася увага, значною мірою регулювання саме зустрічного обов'язку поклажодавця - передати річ зберігачу. Порядок виконання стороною обов'язку прийняти річ, а також наслідки порушення зазначеної обов'язки визначаються загальними нормами зобов'язального права ДК. З цього, зокрема, випливає, що зберігач повинен відшкодувати поклажодавцю
  2. Стаття 184.1. Додаткові підстави для застосування заходів щодо попередження банкрутства страхової організації
    статтями 183.1 - 183.26 справжнього Федерального закону для саморегулівних організацій фінансових організацій. 5. Поряд з передбаченими статтею 183.2 цього Закону підставами контрольний орган у випадках, встановлених федеральним органом виконавчої влади, що здійснює нормативно правове регулювання у сфері страхової діяльності, призначає тимчасову
  3. Стаття 9. Базові ставки і коефіцієнти страхових тарифів
    зобов'язаний повернути страхувальникові частина страхової премії за неистекший термін дії договору обов'язкового страхування. Договір ОСАГО (страховий поліс ААА N 0207413580) був укладений 24.12.2003 строком на 1 рік до 24.12.2004. Страхова премія страховику була виплачена в повному обсязі 1801,80 рубля (квитанція N 014983). Заява про припинення договору ОСАЦВ у зв'язку із заміною власника було
  4. Тема 5.2. Трудові правовідносини
    статтях КЗпП термін «трудовий договір» сусідить з терміном «контракт». Таке сусідство означає, що законодавець не бачить відмінностей між трудовим договором і контрактом. Тому якщо укладається трудовий договір на невизначений термін, то можна вважати, що працівник має не обмежений строком контракт із підприємством. Укладення контракту на певний строк означає укладення строкового
  5. § 2. Захист нематеріальних благ
    обов'язку в натурі, а також міри відповідальності у вигляді відшкодування збитків і виплати неустойки для захисту нематеріальних благ неприйнятні, що обумовлено природою нематеріальних благ як духовних цінностей позаекономічного характеру. Інша справа, що зазначені заходи захисту та відповідальності можуть застосовуватися поряд із заходами щодо захисту нематеріальних благ, якщо подібним порушенням порушені
  6. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття трактує про передачу проданої речі із застереженням про збереження права власності за продавцем до оплати речі покупцем або настання іншої обставини, тобто про невідкладно обумовленому договорі про передачу. Абзац 1 ст. 491 ГК відокремлює умовну традицію (речову угоду) від лежить в її основі не умовна купівлі-продажу (обязательственной угоди), а також показує, що угода
  7. § 2. Страхове правовідношення
    обов'язків сторін примикають допоміжні обов'язки (наприклад, обов'язок страхувальника повідомити страховика про настання страхового випадку - п. 1 ст. 961 ЦК). У зв'язку з тим, що обов'язок страховика до страхової виплати з'являється тільки при настанні страхового випадку, деякі цивілісти розглядають договір страхування як умовну угоду, а настання страхового випадку - як
  8. § 3. Особливості регулювання окремих видів страхування
    зобов'язані страхувати свою відповідальність власники автотранспортних засобів, максимальна конструктивна швидкість яких становить не більше 20 км на годину, та інші особи, перераховані в п. 3 ст. 4 Закону про ОСАГО. Страхувальником виступає власник транспортного засобу, під яким розуміється власник, а так само особа, що володіє майном на праві господарського відання, оперативного
  9. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття з проекту Кодексу була виключена. Цим частково пояснюється те, що в § 4 гл. 37 ГК вирішуються лише самі загальні питання про договори підряду на виконання проектних та вишукувальних робіт. * (449) У строгому сенсі мірою цивільно-правової відповідальності є лише остання з названих санкцій, а саме стягнення збитків. * (450) СЗ РФ. 1999. N 9. Ст. 1096. * (451) СЗ РФ. 1994. N 34.
  10. § 3. Особливості успадкування та іншого посмертного переходу окремих видів майна
    стаття не стосується випадків успадкування кількома особами права довічного успадкованого володіння ділянкою. Це сумнів тільки підсилює наступне: a) de lege lata у випадку з правом власності на ділянку об'єктом спадкування є сама ділянка, а у випадку з правом довічного успадкованого володіння ділянкою об'єкт спадкування - дане право (ст. 1181 ЦК); b) цивільному
© 2014-2022  yport.inf.ua