Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоСімейне право → 
« Попередня Наступна »
Президент Російської Федерації Б. ЄЛЬЦИН. Сімейний кодекс Російської Федерації (зі змінами від 21.04.2012г.), 2012 - перейти до змісту підручника

Стаття 17. Обмеження права на пред'явлення чоловіком вимоги про розірвання шлюбу


Чоловік не має права без згоди дружини порушувати справу про розірвання шлюбу під час вагітності дружини і протягом року після народження дитини.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 17. Обмеження права на пред'явлення чоловіком вимоги про розірвання шлюбу "
  1. Стаття 17. Обмеження права на пред'явлення чоловіком вимоги про розірвання шлюбу
    Частина 3 ст. 19 Конституції поширюється і на сімейні правовідносини. Регулювання сімейних відносин здійснюється з дотриманням принципу рівності прав подружжя в сім'ї. Сімейне законодавство послідовно дотримується положення про рівноправність подружжя і при вирішенні питання про припинення шлюбу шляхом його розірвання. Виняток становлять випадки, коли дружина вагітна або має
  2. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
  3. Тема 7.2. Сімейні правовідносини
    Відносини між членами сім'ї, врегульовані нормами сімейного права, являють собою сімейні правовідносини. Суб'єктами сімейних правовідносин виступають тільки громадяни, чия сімейна правосуб'єктність розкривається через правоздатність та дієздатність. Сімейне законодавство не містить визначення сімейної право-і дієздатності, але ці поняття мають велике значення в
  4. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
  5. § 1. Поняття і види сімейних правовідносин
    Сім'я і сімейні правовідносини. Як показано в попередньому розділі, сімейне право регулює групу суспільних відносин, які хоч і називаються сімейними, але по своїй суті являють собою різновид відносин, що входять у предмет цивільного права. Зазначені відносини досить численні і різноманітні, проте сама їх виділення в особливу групу свідчить про наявність у них
  6. § 1. Підстави виникнення правовідносин між батьками і дітьми
    Загальні положення. Батьківство (як, втім, і подружжя), незважаючи на те, що підлягає більш впливу законів фізіології, моральності і звичаю, із зовнішнього боку піддається і юридичними визначеннями, деякою правової формалізації, особливо в тих випадках, коли перші забезпечують відносини між батьками і дітьми в їх нормальному вигляді * (353). При цьому сімейний закон намагається
  7. Коментар до п. 1
    1. Дана стаття присвячена різним техніко-правових питань, пов'язаних з порядком визначення термінів військової служби (початку, тривалості, закінчення), а також терміну контракту про проходження військової служби і часу його закінчення. Необхідно мати на увазі, що у зв'язку з поетапним скороченням термінів військової служби за призовом Федеральним законом від 6 липня 2006 р. N 104-ФЗ п. 1 ст. 38
  8. Стаття 23. Цивільні справи, підсудні мировому судді
    1. Коментована стаття визначає родову підсудність цивільних справ мировому судді, який розглядає справи тільки в якості суду першої інстанції і за нововиявленими обставинами у відношенні прийнятих ним і вступили в законну силу рішень. До його компетенції віднесені найбільш поширені і, як правило, не представляють особливої складності по правовій оцінці спірних відносин
  9. Стаття 402. Застосування правил підсудності
    1. Під міжнародною підсудністю стосовно до Російської Федерації розуміється компетенція російських судів загальної юрисдикції та арбітражних судів при розгляді спорів за участю іноземних осіб, що дозволяє розмежувати її з компетенцією інших держав. Іноземне громадянство, іноземне місце проживання або місце перебування організації, що належить їй або фізичній особі майна,
  10. Стаття 403. Виключна підсудність справ за участю іноземних осіб
    1. Іноземним особам, російським громадянам і юридичним особам, які потребують зверненні за судовим захистом, необхідно брати до уваги виняткову підсудність кожної держави, з порушенням якої законодавець пов'язує неможливість визнання і виконання рішень іноземних судів. Виняткова міжнародна підсудність встановлюється там, де можуть бути істотно порушені
© 2014-2022  yport.inf.ua