Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоСімейне право → 
« Попередня Наступна »
Нечаєва А.М.. Коментар до Сімейного кодексу Російської Федерації, 2011 - перейти до змісту підручника

Глава 15. Аліментні зобов'язання інших членів сім'ї


Аліментні зобов'язання, передбачені в цій главі, носять субсидіарний характер, є зобов'язаннями "другої черги". Це означає, що право зазначених у цій главі осіб вимагати аліменти від своїх кровних родичів, свояків і фактичних вихованців виникає лише при відсутності більш близьких осіб, на яких покладено пріоритетна обов'язок з їх змістом: для неповнолітніх така обов'язок може бути покладено насамперед на батьків, а в разі вступу їх у шлюб - також на чоловіка (колишнього чоловіка); для непрацездатних потребують допомоги повнолітніх осіб - на їх подружжя (колишнього подружжя) і (або) кровних батьків чи дітей. Таке право виникає і при неможливості зазначених осіб "першої черги" надати цим особам кошти на утримання. Відсутність у осіб, що вимагають аліменти, подружжя, батьків і дітей може бути документально підтверджено свідоцтвом про смерть цих осіб чи іншими документами, в тому числі виписками з будинкової книги, даними паспорта про відсутність державної реєстрації шлюбу, дітей і т.п. Факт неможливості зазначених у цій главі осіб надавати матеріальну допомогу може бути підтверджений рішенням суду, що розглядав справу про стягнення з цих осіб аліментів, або встановлений судом в ході розгляду справи про стягнення з них аліментів. Закон не допускає можливості стягнення в судовому порядку аліментів одночасно з осіб, зазначених у гол. 13 і 14, та осіб, зазначених у цьому розділі. Однак закон не забороняє укладення угоди між кожним з цих осіб і одержувачем аліментів.
На відміну від КпШС обов'язок по сплаті аліментів покладається тільки на повнолітніх працездатних осіб, зазначених у гол. 15 чинного СК, крім обов'язку дідусі та бабусі по утриманню своїх онуків. Одержувачами аліментів можуть бути неповнолітні або непрацездатні повнолітні потребують допомоги члени сім'ї, зазначені в цьому розділі, перелік яких є вичерпним. Інші члени сім'ї, які не відносяться до зазначеного в законі колу осіб, можуть укласти між собою угоду про надання утримання, яке не є угодою про сплату аліментів і носить цивільно-правовий характер (ст. 420 ЦК), хоча в разі їх нотаріального посвідчення вони можуть бути примусово виконані (ст. 122 ЦПК). Право на аліменти мають брати, сестри та онуки, які не досягли 18 років, що не одружилися раніше цього віку і не емансиповані. Обов'язок по утриманню неповнолітніх осіб, перелічених у цьому розділі, покладається на платників аліментів "другої черги" лише за умови, якщо неповнолітні одержувачі аліментів потребують матеріальної допомоги, в той час як обов'язок батьків щодо утримання своїх неповнолітніх дітей не залежить від нужденності останніх (см . коментар до ст. 80 СК). Таким чином, за наявності у неповнолітнього одержувача аліментів самостійного заробітку, інших доходів або цінного майна, від реалізації якого можуть бути отримані кошти на його утримання, у виплаті йому аліментів від членів сім'ї, зазначених у гол. 15, може бути відмовлено.
Непрацездатними особами, що мають право на аліменти, можуть бути всі особи, зазначені в цьому розділі, які досягли пенсійного віку на загальних підставах (див. коментар до ст. 87 СК), та особи, визнані інвалідами I , II або III групи (див. коментар до ст. 85 СК).
Обов'язок всіх зазначених у цій главі осіб, крім обов'язку фактичних вихованців, обумовлена наявністю у них необхідних коштів для сплати аліментів (див. коментар до розд. V СК).
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Глава 15. Аліментні зобов'язання інших членів сім'ї "
  1. § 2. Право приватної власності громадян на окремі об'єкти
    Право приватної власності громадян на земельні ділянки. У складі об'єктів права власності громадян найбільше значення набувають земельні ділянки, які використовуються громадянами в самих різних цілях: для будівництва житлового будинку, ведення особистого підсобного або дачного господарства, організації селянського (фермерського) господарства (крім господарства при будинку), здійснення іншої
  2. § 1. Поняття, ознаки та система аліментних зобов'язань
    Поняття та особливості аліментного зобов'язання. Необхідність надання утримання окремим особам об'єктивна і може виникати в силу різних причин. У будь-якому суспільстві і державі існують громадяни, не здатні до самостійного забезпечення своїх потреб в силу віку або стану здоров'я, внаслідок догляду за дітьми тощо Створення умов, що забезпечують гідне життя
  3. § 4. Аліментні зобов'язання інших членів сім'ї
    Види аліментних зобов'язань інших членів сім'ї. До числа "інших членів сім'ї" при аліментірованіі глава 15 СК відносить братів, сестер, онуків, дідусів і бабусь, пасинків (падчерок), вітчима, мачуху, фактичних вихователів і їх вихованців. Зобов'язання щодо утримання зазначених осіб відносяться до аліментних зобов'язань другої черги. Аліментна обов'язок інших членів сім'ї носить
  4. § 5. Порядок сплати і стягнення аліментів
    Сплата аліментів на підставі угоди. Новелою сучасного російського законодавства стало положення Сімейного кодексу про можливість врегулювання аліментірованія угодою про сплату аліментів. Угода про сплату аліментів (аліментні угоду, аліментний договір) являє собою договір між особою, зобов'язаною сплачувати аліменти, та їх одержувачем щодо розміру, умов
  5. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
  6. § 3. Правове становище селянського (фермерського) господарства
    Правове становище селянського (фермерського) господарства визначається нормами Цивільного кодексу РФ і спеціальним законодавчим актом - Законом РФ «Про селянське (фермерське) господарство» від 20 листопада 1990 р. (в ред. від 1993 р.). В економічній структурі аграрного сектора селянські (фермерські) господарства займають скромне місце: на їхню частку припадає не більше 1% виробництва товарної
  7. § 1. Цивільне законодавство в системі нормативного (публічного) регулювання цивільних відносин
    Форми (джерела) права. Одним із специфічних ознак норм права в системі соціально-нормативного регулювання суспільних відносин є їх формальна визначеність, тобто зовнішня вираженість (закріпленість) в тих чи інших формах (джерелах) права. До числа таких у загальній теорії права прийнято відносити: а) нормативний правовий акт; б) нормативний договір; в) правовий звичай; г)
  8. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
  9. § 7. Припинення житлових правовідносин
    Припинення житлових правовідносин власника і членів його сім'ї. Припинення житлових правовідносин у зв'язку з різноманітністю останніх охоплює широке коло питань, які стосуються самих власників житлових приміщень, членів їх сімей, наймачів за договорами комерційного та соціального найму і т.д. При цьому якщо стосовно до власникам житлових приміщень йдеться про припинення права
  10. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. Ad hoc [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. Ad referendum [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A fortiori [а фортіорі] - тим більше 4. A posteriori [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A priori [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. Bona fide [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. Causa [кауза] -
© 2014-2022  yport.inf.ua