Головна
ГоловнаАдміністративне, фінансове, інформаційне правоАдміністративне право → 
« Попередня Наступна »
Президент Російської Федерації. Кодекс РФ про адміністративні правопорушення (ред. від 02.04.2012), 2012 - перейти до змісту підручника

Стаття 11.16. Порушення вимог пожежної безпеки на залізничному, морському, внутрішньому водному або повітряному транспорті


(в ред. Федерального закону від 09.11.2009 N 247-ФЗ)
Порушення встановлених на залізничному, морському, внутрішньому водному або повітряному транспорті вимог пожежної безпеки -
(в ред. Федерального закону від 09.11.2009 N 247-ФЗ)
тягне за собою накладення адміністративного штрафу на громадян у розмірі від однієї тисячі п'ятисот до двох тисяч рублів; на посадових осіб - від чотирьох тисяч до п'яти тисяч рублів.
(В ред. Федерального закону від 03.06.2011 N 120-ФЗ)
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна "Стаття 11.16. Порушення вимог пожежної безпеки на залізничному, морському, внутрішньому водному або повітряному транспорті"
  1. Стаття 12. Обов'язки поліції
    Коментар до статті 12 Перераховані в цій статті та інші обов'язки поліції в межах своєї компетенції відповідно до займаної посади виконують співробітники поліції. Коментар до пункту 1 цієї статті 1.1. Порядок реалізації даного обов'язку врегульовано Інструкцією про порядок прийому, реєстрації та дозволу в органах внутрішніх справ Російської Федерації
  2. Стаття 12. Обов'язки поліції
    Коментар до статті 12 січня. У даній статті встановлено обов'язки поліції, а в наступній статті передбачені її права. Як наголошувалося в пояснювальній записці до проекту коментованого Закону, до переліку обов'язків поліції включені функції, які не були враховані в Законі 1991 про міліції, але які міліція здійснювала у відповідності з іншими законодавчими та іншими нормативними
  3. 3. Короткий історичний нарис розвитку законодавства про відповідальність за злочини, що посягають на громадську безпеку
    Кримінальне законодавство Російської імперії другої половини XIX - початку ХХ ст., Зокрема, Покладання про покарання кримінальних та виправних 1845 р. в редакції 1885 р. і Кримінальну укладення 1903 р., на відміну від кримінально-правових систем Німеччини, Голландії та деяких інших країн, не виділяла самостійного розділу або глави, де були б зосереджені норми про відповідальність за діяння,
  4. 3. Злочини, безпосередньо пов'язані з порушенням правил безпеки руху та експлуатації транспорту
    Злочини, передбачені ст. 263, 264, 265 і 271 КК, включені в дану класифікаційну групу у зв'язку з тим, що вони відбуваються безпосередньо в процесі руху, безпека якого забезпечується спеціальними правилами. Разом з тим вони розрізняються по виду транспортного засобу, об'єктивній стороні і частково за особливостями суб'єктивної сторони. У всіх цих випадках суб'єктом
  5. Використана література
    * (1) Див: Волженкін Б.В. Економічні злочини. Спб., 1999. С. 54. * (2) Див: Волженкін Б.В. Указ. соч. С. 52. * (3) Кримінальне право Росії. Особлива частина / За ред. А.І.Рарога. М., 1998. С. 142-143. * (4) Лопашенко Н.А. Питання кваліфікації злочинів у сфері економічної діяльності. Саратов, 1997. С. 15. * (5) Гаухман Л.Д., Максимов С.В. Злочини у сфері економічної
  6. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
  7. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. Ad hoc [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. Ad referendum [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A fortiori [а фортіорі] - тим більше 4. A posteriori [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A priori [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. Bona fide [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. Causa [кауза] -
  8. 12. Обов'язкове страхування
    Загальні положення Обов'язковою іменується страхування, здійснюване на виконання закону передбаченими в ньому особами та за їх рахунок. При цьому законом визначаються види, умови і порядок проведення обов'язкового страхування. Особливо виділена необхідність зазначення об'єктів, що підлягають страхуванню, ризиків, від яких воно має бути проведено, а також мінімального розміру страхових сум. І тільки
  9. 2. Учасники договірних відносин, пов'язаних з перевезеннями
    Сформоване раніше уявлення про суб'єктний склад договору перевезення вантажів, заснований на визнання в якості такого лише реального договору перевезення конкретного вантажу, характеризувався тим, що в якості безпосередніх учасників договору перевезення визнавалися вантажовідправник і перевізник; вантажоодержувачу більшістю правознавців відводилася роль третьої особи, на користь якої
  10. 3. Зміст договору перевезення пасажира
    Зміст договору перевезення пасажира являє собою сукупність всіх його умов. Самі ж умови договору виражаються в більшості випадків обумовленими ними правами та обов'язками сторін, а вірніше, різними поєднаннями зазначених прав і обов'язків. Зазвичай ті чи інші умови договору містять переважно обов'язки одного боку і відповідно права її контрагента. Тому