Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоЦивільне право → 
« Попередня Наступна »
Президенти Російської Федерації Б. ЄЛЬЦИН і В.ПУТІН. Цивільний кодекс Російської Федерації (зі змінами від 20.04.2012г.). Частина четверта, 2012 - перейти до змісту підручника

Стаття 1396. Міжнародні та євразійські заявки, мають силу заявок, передбачених цим Кодексом


1. Федеральний орган виконавчої влади з інтелектуальної власності починає розгляд поданої відповідно до Договору про патентну кооперацію міжнародної заявки на винахід або корисну модель, в якій Російська Федерація вказана в якості держави, в якій заявник має намір одержати патент на винахід або корисну модель, після закінчення тридцяти одного місяця з дня испрашиваемого в міжнародній заявці пріоритету. На прохання заявника міжнародна заявка розглядається до закінчення цього строку за умови, що заявка подана російською мовою або заявником до закінчення зазначеного терміну представлений у федеральний орган виконавчої влади з інтелектуальної власності переклад на російську мову заяви про видачу патенту на винахід або корисну модель, що міститься в міжнародній заявці, поданій на іншій мові.
Представлення у федеральний орган виконавчої влади з інтелектуальної власності перекладу на російську мову міститься в міжнародній заявці заяви про видачу патенту на винахід або корисну модель може бути замінено поданням передбаченого цим Кодексом заяви про видачу патенту.
Якщо зазначені документи у встановлений строк не представлені, дія міжнародної заявки щодо Російської Федерації у відповідності з Договором про патентну кооперацію припиняється.
Термін, передбачений пунктом 3 статті 1378 цього Кодексу для внесення змін до документів заявки, обчислюється з дня початку розгляду міжнародної заявки федеральним органом виконавчої влади з інтелектуальної власності відповідно до цього Кодексу.
2. Розгляд євразійської заявки на винахід, що має відповідно до Євразійської патентної конвенції силу передбаченої цим Кодексом заявки на винахід, здійснюється починаючи з дня, коли федеральним органом виконавчої влади з інтелектуальної власності отримана від Євразійського патентного відомства завірена копія євразійської заявки. Термін, передбачений пунктом 3 статті 1378 цього Кодексу для внесення змін до документів заявки, обчислюється з цієї ж дати.
3. Публікація російською мовою міжнародної заявки Міжнародним бюро Всесвітньої організації інтелектуальної власності відповідно до Договору про патентну кооперацію або публікація євразійської заявки Євразійським патентним відомством відповідно до Євразійської патентної конвенції замінює публікацію відомостей про заявку, передбачену статтею 1385 цього Кодексу.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 1396. Міжнародні та євразійські заявки, мають силу заявок, передбачених цим Кодексом "
  1. § 2. Міжнародно-правова охорона промислової власності
    міжнародні (міжнародно-правові) угоди, покликані подолати територіальний характер дії прав промислової власності. Перший крок у напрямку багатостороннього співробітництва в цій галузі був зроблений прийняттям Паризької конвенції з охорони промислової власності в 1883 р. (далі Конвенція). Вона донині є основним документом у цій сфері. Учасники Конвенції
  2. § 2. Система російського законодавства про інтелектуальну власність
    статтях глави 69 ЦК. За своїм обсягом це приблизно відповідає загальним положенням про інтелектуальну власність, які пропонувалося включити до Цивільного кодексу в якості альтернативи частини четвертої Кодексу в її нинішньому вигляді. Однак своїм змістом норми глави 69 ЦК істотно відрізняються від того, що пропонувалося авторами альтернативного проекту * (135). Про надуманих поняттях
  3. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття трактує про передачу проданої речі із застереженням про збереження права власності за продавцем до оплати речі покупцем або настання іншої обставини, тобто про невідкладно обумовленому договорі про передачу. Абзац 1 ст. 491 ГК відокремлює умовну традицію (речову угоду) від лежить в її основі не умовна купівлі-продажу (обязательственной угоди), а також показує, що угода
  4. § 2. Зобов'язання з перевезення вантажів
    міжнародному сполученні та непрямому міжнародному сполученні і в прямому і непрямому змішаному сполученні, а також якщо пунктами призначення вказані порти. На автомобільному транспорті укладення договору перевезення вантажу підтверджується транспортної накладної (ч. 1 ст. 8 УАТ 2007 р.). При цьому договір перевезення вантажу автомобільним транспортом може полягати допомогою прийняття перевізником до
  5. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття з проекту Кодексу була виключена. Цим частково пояснюється те, що в § 4 гл. 37 ГК вирішуються лише самі загальні питання про договори підряду на виконання проектних та вишукувальних робіт. * (449) У строгому сенсі мірою цивільно-правової відповідальності є лише остання з названих санкцій, а саме стягнення збитків. * (450) СЗ РФ. 1999. N 9. Ст. 1096. * (451) СЗ РФ. 1994. N 34.
  6. § 1. Інтелектуальна власність як сукупність прав і структурне утворення в системі права
    статтях закону, принципи авторського права виводяться з аналізу всієї сукупності авторсько-правових норм. Знання принципів дозволяє орієнтуватися в авторському законодавстві, правильно тлумачити і застосовувати на практиці окремі його норми, а також вирішувати питання, на які немає прямої відповіді в чинному законодавстві. До числа основних принципів російського авторського права, відображених
  7. § 2. Суб'єкти патентного права
    міжнародного договору або принципу взаємності. Якщо у створенні об'єкта промислової власності брало участь кілька фізичних осіб, всі вони вважаються її співавторами. Як свідчить статистика, питома вага об'єктів, створених спільною творчою працею двох і більше осіб, постійно зростає і до теперішнього часу досяг 3/4 загальної кількості всіх розробок. Підставою для виникнення
  8. 1.5. Об'єкти авторського права
    міжнародних організацій, а також їх офіційні переклади; - державні символи і знаки (прапори, герби, ордени, грошові знаки тощо), а також символи і знаки муніципальних утворень. Об'єкти, що носять офіційний (офіційні документи) або державний (державні символи і знаки) характер, об'єднані спільною особливістю - вони повинні широко і безперешкодно
  9. 10. Патентування винаходів або корисних моделей в іноземних державах
    статтями Роспатент починає розгляд міжнародної заявки на винахід або корисну модель, яка подана згідно з Договором про патентну кооперацію і в якій вказана Російська Федерація як держави, в якій заявник має намір одержати патент на винахід або корисну модель, після закінчення 31 місяця з дати испрашиваемого в міжнародній заявці пріоритету або, якщо
  10. 1. Поняття та види договору перевезення
    стаття регулює передують укладенню договору перевезення відносини, змістом яких є обов'язок перевізника подати для перевезення вантажу транспортні засоби і обов'язок вантажовідправника використовувати їх під перевезення пред'явленого ним вантажу. Цими відносинами опосередковується самостійне зобов'язання, структурно відокремлений від відносин за договором перевезення. До прийняття