1. Об'єктами інтелектуальних прав на селекційні досягнення є сорти рослин і породи тварин, зареєстровані у Державному реєстрі селекційних досягнень, якщо ці результати інтелектуальної діяльності відповідають встановленим цим Кодексом вимогам до таких селекційним досягненням. 2. Сортом рослин є група рослин, яка незалежно від охороноздатності визначається за ознаками, що характеризує даний генотип або комбінацію генотипів, і відрізняється від інших груп рослин того ж ботанічного таксону одним або декількома ознаками. Сорт може бути представлений одним або декількома рослинами, частиною або декількома частинами рослини за умови, що така частина або такі частини можуть бути використані для відтворення цілих рослин сорту. Охоронюваними категоріями сорти рослин є клон, лінія, гібрид першого покоління, популяція. 3. Породою тварин є група тварин, яка незалежно від охороноздатності володіє генетично зумовленими біологічними і морфологічними властивостями і ознаками, причому деякі з них специфічні для даної групи і відрізняють її від інших груп тварин. Порода може бути представлена жіночої або чоловічої особиною або племінним матеріалом, тобто призначеними для відтворення породи тваринами (племінними тваринами), їх гаметами або зиготами (ембріонами). Охоронюваними категоріями породи тварин є тип, крос ліній.
|
- § 3. Основні інститути цивільного права зарубіжних держав
об'єкта для загальних потреб учасників товариства). До некомерційних організацій у Франції ставляться асоціації та спілки. У Франції існують також особливі об'єднання юридичних осіб - об'єднання по економічних інтересах, основна мета діяльності яких некомерційна, однак якщо прибуток була отримана, вона розподіляється між членами об'єднання. І в Німеччині, і у Франції діють
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
стаття трактує про передачу проданої речі із застереженням про збереження права власності за продавцем до оплати речі покупцем або настання іншої обставини, тобто про невідкладно обумовленому договорі про передачу. Абзац 1 ст. 491 ГК відокремлює умовну традицію (речову угоду) від лежить в її основі не умовна купівлі-продажу (обязательственной угоди), а також показує, що угода
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
стаття з проекту Кодексу була виключена. Цим частково пояснюється те, що в § 4 гл. 37 ГК вирішуються лише самі загальні питання про договори підряду на виконання проектних та вишукувальних робіт. * (449) У строгому сенсі мірою цивільно-правової відповідальності є лише остання з названих санкцій, а саме стягнення збитків. * (450) СЗ РФ. 1999. N 9. Ст. 1096. * (451) СЗ РФ. 1994. N 34.
- § 1. Інтелектуальна власність як сукупність прав і структурне утворення в системі права
статтях закону, принципи авторського права виводяться з аналізу всієї сукупності авторсько-правових норм. Знання принципів дозволяє орієнтуватися в авторському законодавстві, правильно тлумачити і застосовувати на практиці окремі його норми, а також вирішувати питання, на які немає прямої відповіді в чинному законодавстві. До числа основних принципів російського авторського права, відображених
- § 2. Система російського законодавства про інтелектуальну власність
статтях глави 69 ЦК. За своїм обсягом це приблизно відповідає загальним положенням про інтелектуальну власність, які пропонувалося включити до Цивільного кодексу в якості альтернативи частини четвертої Кодексу в її нинішньому вигляді. Однак своїм змістом норми глави 69 ЦК істотно відрізняються від того, що пропонувалося авторами альтернативного проекту * (135). Про надуманих поняттях
- § 2. Правова охорона селекційного досягнення
1412 ЦК). Під сортом розуміється група рослин, яка незалежно від охороноздатності визначається за ознаками, що характеризує даний генотип або комбінацію генотипів, і відрізняється від інших груп рослин того ж ботанічного таксону одним або декількома ознаками. Сорт може бути представлений одним або декількома рослинами за умови, що така частина або частини можуть бути
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
статтями відповідної глави. * (137) Дане питання врегульовано тільки стосовно до права на використання авторських творів, та й то лише у випадку їх входження до складу виморочність майна (п. 2 ст. 1283 ЦК). В інших випадках доля прав, що переходять до держави, залишається неясною. * (138) В принципі, вона мала бути реалізована ще до 1 січня 2008 р., так як часу для
- Стаття 1246. Державне регулювання відносин у сфері інтелектуальної власності
статтями 1401 - 1405 цього Кодексу, зазначені в цьому пункті дії можуть здійснювати також федеральні органи виконавчої влади, уповноважені Урядом Російської Федерації. 4. Відносно селекційних досягнень функції, зазначені в пунктах 2 і 3 цієї статті, здійснюють відповідно уповноважений федеральний орган виконавчої влади, який здійснює
- § 5. Об'єкти інтелектуальної власності підприємця
об'єктом права власності або інших речових прав, а й інших економічних цінностей. До їх числа відносяться насамперед об'єкти так званої інтелектуальної власності. Історія законодавства і цивілістичної науки включає в якості однієї з найбільш традиційних дискусію про правову природу прав на об'єкти інтелектуальної власності. Важливо відзначити, що термін
- § 1. Підряд
об'єктів. Разом з тим у випадках, коли предметом договору є будівництво, що виконується для задоволення споживчих потреб громадянина, застосовуються правила про побутовому підряді. Таким чином, договори будівельного підряду виділені в спеціальний вид за таким критерієм, як предмет. Тут суб'єктний склад не має значення в якості підстави класифікації. Той же критерій -
|