- § 1. Правова охорона секрету виробництва (ноу-хау)
1468 ЦК). Нарешті, володар секрету виробництва може надавати іншим особам дозвіл на використання конфіденційної інформації у власній сфері. Іншими словами, допускається видача третім особам ліцензій, які, в свою чергу, можуть носити винятковий або невинятковий характер. Предметом таких ліцензій найчастіше є технологічні секрети, досвід управлінської,
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
стаття з проекту Кодексу була виключена. Цим частково пояснюється те, що в § 4 гл. 37 ГК вирішуються лише самі загальні питання про договори підряду на виконання проектних та вишукувальних робіт. * (449) У строгому сенсі мірою цивільно-правової відповідальності є лише остання з названих санкцій, а саме стягнення збитків. * (450) СЗ РФ. 1999. N 9. Ст. 1096. * (451) СЗ РФ. 1994. N 34.
- § 2. Система російського законодавства про інтелектуальну власність
статтях глави 69 ЦК. За своїм обсягом це приблизно відповідає загальним положенням про інтелектуальну власність, які пропонувалося включити до Цивільного кодексу в якості альтернативи частини четвертої Кодексу в її нинішньому вигляді. Однак своїм змістом норми глави 69 ЦК істотно відрізняються від того, що пропонувалося авторами альтернативного проекту * (135). Про надуманих поняттях
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
статтями відповідної глави. * (137) Дане питання врегульовано тільки стосовно до права на використання авторських творів, та й то лише у випадку їх входження до складу виморочність майна (п. 2 ст. 1283 ЦК). В інших випадках доля прав, що переходять до держави, залишається неясною. * (138) В принципі, вона мала бути реалізована ще до 1 січня 2008 р., так як часу для
- Стаття 1472. Відповідальність за порушення виключного права на секрет виробництва
1468, пунктом 3 статті 1469 або пунктом 2 статті 1470 цього Кодексу, зобов'язана відшкодувати збитки, завдані порушенням виключного права на секрет виробництва, якщо інша відповідальність не передбачена законом або договором з цією особою. 2. Особа, яке використовувало секрет виробництва і не знало і не повинно було знати про те, що його використання незаконно, у тому числі у зв'язку з
- § 2. Предмет цивільного права
договірні й інші зобов'язання, а також інші майнові та особисті немайнові відносини, засновані на рівності, автономії волі і майновій самостійності учасників ". Звідси, а також з обігу до інших положень Цивільного кодексу видно , що предмет цивільного права (цивільно-правового регулювання * (9)) утворюють різні відносини. Це і відносини, пов'язані із створенням
- § 5. Початкові підстави набуття права власності
стаття потребує зміни за моделлю п. 4 ст. 218 ЦК. Доцільно закріпити в ст. 219 ГК норму про те, що право власності на об'єкт нерухомості виникає з моменту придбання ним ознак, зазначених у п. 1 ст. 130 ЦК. Це правило в найбільшій мірі відповідає інтересам власника і в той же час, як і у випадку з п. 4 ст. 218 ГК, потребують від нього зареєструвати право власності
- § 6. Похідні підстави набуття права власності
договором про її відчуження. Одним з найтиповіших похідних підстав набуття права власності є передача речі за договором про її відчуження (традиція). Суб'єктом, в особі якого виникає право власності у вказаний момент, є сторона договору . ЦК прямо не визначає коло відповідних договорів. Однак він встановлює, що мова йде про такі договори, змістом
- § 3. Застава
договори про заставу грошей не-дійсними * (1256). Справді, закріплена в ГК конструкція застави передбачає продаж закладеного предмета, у той час як продаж грошей, за винятком іноземної валюти, неможлива. Тому гроші не здатні виступати предметом застави, врегульованого ГК. Необхідно, однак, мати на увазі, що виконання зобов'язання може забезпечуватися не тільки
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
стаття трактує про передачу проданої речі із застереженням про збереження права власності за продавцем до оплати речі покупцем або настання іншої обставини, тобто про невідкладно обумовленому договорі про передачу. Абзац 1 ст. 491 ГК відокремлює умовну традицію (речову угоду) від лежить в її основі не умовна купівлі-продажу (обязательственной угоди), а також показує, що угода
|