Головна
ГоловнаКримінальне, кримінально-процесуальне правоКримінально-процесуальне право → 
« Попередня Наступна »
Г.А.Жіліна. Коментар до Цивільного процесуального кодексу РФ (постатейний), 2010 - перейти до змісту підручника

Стаття 267. Зміст заяви про встановлення факту, що має юридичне значення

1. Зміст заяви про встановлення факту, що має юридичне значення, повинно відповідати загальним вимогам ч. 2 ст. 131 ЦПК. Крім того, заявник зобов'язаний зазначити відомості, сформульовані в коментованій статті, які відображають специфіку справ даної категорії. Відсутність вказівки хоча б про один із них є підставою для залишення заяви без руху відповідно до ст. 136 ЦПК.
Вказівка ??в заяві, який саме і для якої юридично значимої мети потрібно встановити факт, необхідно для вирішення питання про підвідомчість справи по такій заяві, а також для вирішення питання про її підсудність конкретному суду.
2. Обов'язок заявника додати до заяви докази, що підтверджують неможливість в позасудовому порядку отримати необхідний документ або відновити втрачені документи, встановлена ??в коментованій статті у зв'язку з тим, що при можливості іншого порядку досягнення заявником необхідного результату справа стає непідвідомчим суду.
Наприклад, Законом РФ від 18 жовтня 1991 р. "Про реабілітацію жертв політичних репресій" передбачена можливість встановлення факту застосування політичних репресій в позасудовому порядку органами МВС, ФСБ і прокуратури. Неможливість встановлення факту смерті в позасудовому порядку повинна бути підтверджена письмовою відмовою органів загсу у скоєнні відповідного актового запису.
Конкретні докази, що підтверджують неможливість в позасудовому порядку одержати необхідні документи або встановити необхідний факт, визначаються характером матеріально-правових норм, що регулюють виниклі правовідносини.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 267. Зміст заяви про встановлення факту, що має юридичне значення "
  1. § 2. Принципи і гарантії виборчого права
    Принципи виборчого права діляться на три групи. Перша включає вихідні принципи виборів як політико-правового інституту, другий - принципи організації виборів, третя - принципи правового становища громадян у сфері виборів. Вихідні принципи виборів конкретизуються в принципах другої і третьої групи. Вихідні принципи виборів. Вихідними для виборів є принципові положення, в
  2. § 4. Порядок і наслідки визнання угоди недійсною
    Загальні положення. Оскільки угода є правомірним юридичною дією, в юридичній літературі багато років ведеться дискусія про те, чи може взагалі вважатися угодою недійсна угода. На думку деяких авторів, у разі, коли дія спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних правовідносин, але не може породжувати такий результат, правильніше говорити не про
  3. § 5. Умовні угоди
    Умова в угоді: поняття, види, допустимість. Стаття 157 ЦК виділяє угоди, зроблені під умовою. Умовна операція містить в собі умову (condicio), тобто визначення, за допомогою якого наступ або припинення дії угоди з волі сторін поставлено в залежність від майбутнього невідомого обставини * (554). Проте й саме ця обставина також називається умовою. Закон
  4. § 2. Поняття права власності
    Загальні положення. Ми не знайдемо визначення права власності в чинному законодавстві. Для досягнення цієї мети слід самим, в доктринальному порядку, відшукати родові ознаки, притаманні праву власності як речовому праву, і видообразующие ознаки, що відрізняють його від інших речових прав. Звичайно, на пам'ять приходить попередження римських юристів: "Всяка дефініція в цивільному праві
  5. § 5. Початкові підстави набуття права власності
    Створення речі. Набуття права власності на знову виготовлену річ є початковим підставою, оскільки раніше об'єкта права власності взагалі не існувало. Створення речі для придбання на неї права власності вимагає дотримання ряду умов. По-перше, мова йде саме про нову речі, що стала результатом первинного виготовлення конкретною особою. З точки зору права
  6. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
  7. § 1. Загальні положення про купівлю-продаж
    Поняття і загальна характеристика договору купівлі-продажу. Купівля-продаж - економічне відношення, покоїться на формулі "товар - гроші". Поява купівлі-продажу по праву пов'язують з початком цивілізованих товарних відносин, з історичною епохою появи грошей, на частку яких випала роль і функція загального вартісного еквівалента . Відносини купівлі-продажу не слід змішувати з опосредующей їх
  8. § 2. Договір роздрібної купівлі-продажу
    Договір роздрібної купівлі-продажу та кваліфікуючі його ознаки. За договором роздрібної купівлі-продажу продавець, який здійснює підприємницьку діяльність з продажу товарів у роздріб, зобов'язується передати покупцеві товар, призначений для особистого, сімейного, домашнього чи іншого використання, не пов'язаного з підприємницькою діяльністю (п. 1 ст. 492 ЦК). Даний договір має наступні
  9. § 2. Страхове правовідношення
    Поняття договору страхування. Страхове правовідношення в переважній більшості випадків спирається в своєму виникненні на договір страхування. Під договором страхування розуміється заснований на ризику договір, за яким одна особа (страхувальник) зобов'язується внести іншій особі (страховику) обумовлену плату (страхову премію), а страховик зобов'язується при настанні передбаченого
  10. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. Ad hoc [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. Ad referendum [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A fortiori [а фортіорі] - тим більше 4. A posteriori [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A priori [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. Bona fide [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. Causa [кауза] -