Головна
ГоловнаАдміністративне, фінансове, інформаційне правоАдміністративне право → 
« Попередня Наступна »
Президент Російської Федерації. Кодекс РФ про адміністративні правопорушення (ред. від 02.04.2012), 2012 - перейти до змісту підручника

Стаття 31.4. Приведення у виконання постанови по справі про адміністративне правопорушення


1. Постанова по справі про адміністративне правопорушення приводиться у виконання уповноваженими на те органом, посадовою особою в порядку, встановленому цим Кодексом, іншими федеральними законами та прийнятими відповідно до них постановами Уряду Російської Федерації.
2. У разі винесення кількох постанов про призначення адміністративного покарання щодо однієї особи кожна постанова виконується самостійно.
3. У разі неясності способу і порядку виконання постанови у справі про адміністративне правопорушення орган, посадова особа, що призводять зазначена постанова у виконання, а також особа, щодо якої воно було винесене, має право звернутися до суду, орган або до посадової особи, який виніс постанову, з заявою про роз'яснення способу і порядку його виконання.
(Частина третя введена Федеральним законом від 02.10.2007 N 225-ФЗ)
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна "Стаття 31.4. Приведення у виконання постанови у справі про адміністративне правопорушення"
  1. Стаття 31.4. Приведення у виконання постанови по справі про адміністративне правопорушення
    виконання уповноваженими на те органом, посадовою особою в порядку, встановленому цим Кодексом, іншими федеральними законами та прийнятими відповідно до них постановами Уряду Російської Федерації. 2. У разі винесення кількох постанов про призначення адміністративного покарання щодо однієї особи кожна постанова виконується
  2. § 2. Форми опосередкованої участі населення у здійсненні муніципальної влади
    наведених позицій, на думку ряду дослідників, "термінологічне позначення вказаних суб'єктів системи муніципальної влади (органів місцевого самоврядування. - Н.П.) ... не зовсім вдало ". Грунтуючись на тому, що "всі наукові юридичні поняття повинні формулюватися з точки зору їх юридичного змісту", виходячи з того, що "в науці муніципального права поняттям, що позначає
  3. § 3. Умови дійсності і види недійсних угод
    стаття на відміну від ст. 171 ЦК не містить спеціального застереження щодо цього. Однак якщо неповнолітній у встановленому законом порядку був обмежений чи позбавлений права самостійно розпоряджатися своїм заробітком, стипендією або іншими доходами (п. 4 ст. 26 ЦК), відповідні угоди неповнолітнього можуть бути оскаржені його батьками, усиновителями і піклувальниками. Аналогічні правила
  4. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття трактує про передачу проданої речі із застереженням про збереження права власності за продавцем до оплати речі покупцем або настання іншої обставини, тобто про невідкладно обумовленому договорі про передачу. Абзац 1 ст. 491 ГК відокремлює умовну традицію (речову угоду) від лежить в її Підстав не умовної купівлі-продажу (обязательственной угоди), а також показує, що угода
  5. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    статтями відповідної глави. * ( 137) Дане питання врегульовано тільки стосовно до права на використання авторських творів, та й то лише у випадку їх входження до складу виморочність майна (п. 2 ст. 1283 ЦК). В інших випадках доля прав, що переходять до держави, залишається неясною. * (138) У принципі, вона мала бути реалізована ще до 1 січня 2008 р., так як часу для
  6. 3. Підстави та умови договірної відповідальності
    стаття, присвячена цьому питанню: згідно ст. 1662 проекту, при неможливості для однієї сторони виконати зобов'язання за двосторонньою договором внаслідок випадкової події вона не має права вимагати того, що їй належить по тому ж договору з іншого боку, і зобов'язана повернути те, що раніше отримала. Якщо ж виконання зобов'язання внаслідок випадкової події стало неможливим для
  7. 1. Поняття зобов'язання з дій в чужому інтересі без доручення
    стаття відносить до основних початків цивільного законодавства неприпустимість довільного втручання кого- або в приватні справи. У цьому зв'язку значення другого з ознак полягає насамперед у тому, щоб надати правомірний характер подібного вторгнення. Для чого якраз і потрібно було вказівку: відповідні дії вчиняються в інтересах того, хто у всіх інших випадках мав би
  8. 1. Суб'єктний склад договору банківського рахунку
    наведеним нормам ЦК та порушує права та охоронювані законом інтереси банків та їх клієнтів. В силу п. 1 ст. 425 ГК договір набирає силу і стає обов'язковим для сторін з моменту його укладення. Отже, з моменту укладення договору банківського рахунку згідно з п. 1 ст. 845 ЦК банк зобов'язаний приймати і зараховувати що поступають на рахунок, відкритий клієнтові (володільцеві рахунка), грошові
  9. 2. Конкурси-торги
    статтями Кодексу - ст. ст. 447 - 449. Велика частина містяться в цих статтях норм, як уже зазначалося, включає вказівку на те, що вони мають на увазі торги і, отже, розраховані на застосування їх в рівній мірі до обох форм торгів: конкурсом і аукціону. При цьому не має значення, названі чи у відповідних нормах "торги", або в них міститься вказівка ??на те, що маються на увазі
  10. Глава XX. ДОГОВОРИ ПРО ІГРАХ І ПАРІ
    стаття все тієї ж голови (ст. 1967) виключає право сторони, що програла вимагати назад добровільно нею сплачене, якщо тільки виграла сторона не допустила обман або шахрайство. У Німецькому цивільному укладенні (ГГУ) розд. 19 кн. 2 "Зобов'язальне право" (первинне найменування розділу - "Ігри, парі" замінено тепер іншим - "Недосконалі зобов'язання") починається з § 762. В