Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоЦивільне право → 
« Попередня Наступна »
Президенти Російської Федерації Б. ЄЛЬЦИН і В.ПУТІН. Цивільний кодекс Російської Федерації (зі змінами від 20.04.2012г.). Частина друга, 2012 - перейти до змісту підручника

Стаття 842. Вклади на користь третіх осіб


1. Вклад може бути внесений до банку на ім'я певного третьої особи. Якщо інше не передбачено договором банківського вкладу, така особа набуває права вкладника з моменту пред'явлення нею до банку першої вимоги, заснованого на цих правах, або вираження ним банку іншим способом наміру скористатися такими правами.
Вказівка імені громадянина (стаття 19) або найменування юридичної особи (стаття 54), на користь якого вноситься вклад, є істотною умовою відповідного договору банківського вкладу.
Договір банківського вкладу на користь громадянина, який помер до моменту укладення договору, або не існуючого до цього моменту юридичної особи нікчемний.
2. До вираження третьою особою наміру скористатися правами вкладника особа, що уклала договір банківського вкладу, може скористатися правами вкладника щодо внесених ним на рахунок за вкладом грошових коштів.
3. Правила про договір на користь третьої особи (стаття 430) застосовуються до договору банківського вкладу на користь третьої особи, якщо це не суперечить правилам цієї статті та суті банківського вкладу.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 842. Вклади на користь третіх осіб "
  1. § 3. Розгляд економічних спорів арбітражними судами
    стаття / / Збірник постанов Президії Вищого Арбітражного Суду Російської Федерації. Вип. 1. Питання підвідомчості і підсудності. М., 1996. С. 2. [10] Постанови Президії Вищого Арбітражного Суду РФ по конкретних справах публікуються в щомісячному журналі «Вісник Вищого Арбітражного Суду РФ» під рубриками, відбивають певні категорії економічних суперечок.
  2. § 3. Правове становище селянського (фермерського) господарства
    внесок, пай). Тут можлива компенсація вкладу грошовими коштами. Подібні правила встановлені для того, щоб забезпечити виробничу стабільність господарства, стійкість сільськогосподарського виробництва. Вирішуючи колізію між правами та інтересами залишаються і виходять учасників господарства, закон віддає перевагу тим, хто продовжує сільськогосподарське виробництво.
  3. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття трактує про передачу проданої речі із застереженням про збереження права власності за продавцем до оплати речі покупцем або настання іншої обставини, тобто про невідкладно обумовленому договорі про передачу. Абзац 1 ст. 491 ГК відокремлює умовну традицію (речову угоду) від лежить в її основі не умовна купівлі-продажу (обязательственной угоди), а також показує, що угода
  4. § 1. Загальна характеристика договору оренди
    вкладу до статутного капіталу господарських товариств і товариств чи пайового внеску у виробничий кооператив, якщо інше не встановлено Цивільним кодексом, іншим законом або іншими правовими актами. Детальніше про перенайме, суборенді та інших формах розпорядження буде сказано нижче. Питання про природу прав орендаря залишається дискусійним в цивілістиці * (157). На нашу думку, орендар після
  5. § 6. Договір банківського рахунку
    вкладу, але поступово від останнього був відокремлений договір, безпосередньо призначався для сприяння безготівковими розрахунками в інтересах клієнтів, - договір банківського рахунку. Чинним російським законодавством він ставиться до самостійного виду договорів * (677). Договір банківського рахунку пов'язаний з відкриттям і веденням рахунку на ім'я клієнта. Термін "рахунок" має кілька значень, в
  6. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття з проекту Кодексу була виключена. Цим частково пояснюється те, що в § 4 гл. 37 ГК вирішуються лише самі загальні питання про договори підряду на виконання проектних та вишукувальних робіт. * (449) У строгому сенсі мірою цивільно-правової відповідальності є лише остання з названих санкцій, а саме стягнення збитків. * (450) СЗ РФ. 1999. N 9. Ст. 1096. * (451) СЗ РФ. 1994. N 34.
  7. § 1. Інтелектуальна власність як сукупність прав і структурне утворення в системі права
    статтях закону, принципи авторського права виводяться з аналізу всієї сукупності авторсько-правових норм. Знання принципів дозволяє орієнтуватися в авторському законодавстві, правильно тлумачити і застосовувати на практиці окремі його норми, а також вирішувати питання, на які немає прямої відповіді в чинному законодавстві. До числа основних принципів російського авторського права, відображених
  8. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    статтями відповідної глави. * (137) Дане питання врегульовано тільки стосовно до права на використання авторських творів, та й то лише у випадку їх входження до складу виморочність майна (п. 2 ст. 1283 ЦК). В інших випадках доля прав, що переходять до держави, залишається неясною. * (138) В принципі, вона мала бути реалізована ще до 1 січня 2008 р., так як часу для
  9. 10. Публічні договори
    стаття об'єднує п'ять норм. Перша забороняє комерційної організації за наявності відповідних обставин відмовлятися від укладення договору. Друга виключає можливість у разі відсутності прямих вказівок в законі та інших правових актах надавати будь перевагу будь-кому при укладенні договору, в тому числі і при визначенні ціни та інших умов укладеного договору. Третя
  10. 2. Договірні умови
    статтях Цивільних кодексів 1922, 1964 і 1994 рр.. Ознака, яка об'єднує істотні умови в одну групу, не викликає особливих суперечок. Йдеться про умови, які формують договори в цілому та їх окремі типи (види) зокрема. Виходячи з цього істотними, за загальним визнанням, є умови, необхідні і достатні для того, щоб договір вважався укладеним і тим самим здатним
© 2014-2022  yport.inf.ua