1. Речі, легкозаймисті, вибухонебезпечні або взагалі небезпечні за своєю природою, якщо поклажодавець при їх здачі на зберігання не попередив зберігача про ці властивості, можуть бути в будь-який час знешкоджені або знищені зберігачем без відшкодування поклажодавцеві збитків. Поклажодавець відповідає за збитки, завдані у зв'язку із зберіганням таких речей зберігачу і третім особам. При передачі речей з небезпечними властивостями на зберігання професійному зберігачу правила, передбачені абзацом першим цього пункту, застосовуються у разі, коли такі речі були здані на зберігання під неправильним найменуванням і хранитель при їх прийнятті не міг шляхом зовнішнього огляду пересвідчитися в їх небезпечні властивості. При возмездном зберіганні у випадках, передбачених цим пунктом, сплачене винагороду за зберігання речей не повертається, а якщо воно не було сплачено, зберігач може стягнути його повністю. 2. Якщо прийняті на зберігання з відома і згоди зберігача речі, зазначені в абзаці першому пункту 1 цієї статті, стали, незважаючи на дотримання умов їх зберігання, небезпечними для оточуючих або для майна зберігача або третіх осіб і обставини не дозволяють зберігачу зажадати від поклажодавця негайно їх забрати або він не виконує цю вимогу, ці речі можуть бути знешкоджені або знищені зберігачем без відшкодування поклажодавцеві збитків. Поклажодавець не несе в такому випадку відповідальності перед хранителем і третіми особами за збитки, завдані у зв'язку із зберіганням цих речей.
|
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
- § 1. Загальні положення про купівлю-продаж
Поняття і загальна характеристика договору купівлі-продажу. Купівля-продаж - економічне відношення, покоїться на формулі "товар - гроші". Поява купівлі-продажу по праву пов'язують з початком цивілізованих товарних відносин, з історичною епохою появи грошей, на частку яких випала роль і функція загального вартісного еквівалента. Відносини купівлі-продажу не слід змішувати з опосредующей їх
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
1. Ad hoc [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. Ad referendum [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A fortiori [а фортіорі] - тим більше 4. A posteriori [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A priori [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. Bona fide [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. Causa [кауза] -
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
- 3. Застава
Поняття та правова природа Зовсім особливе місце серед усіх способів забезпечення виконання зобов'язань займає заставу майна. Це один з класичних цивільно - правових інститутів, що мають багатовікову історію, які беруть свій початок в римському праві. У перший період розвитку застави в римському праві переважали інтереси кредитора. Майно боржника (наприклад, закладається
- 3. Підстави та умови договірної відповідальності
Протягом багатьох років в юридичній науці радянського періоду панувала думка, згідно з яким необхідним підставою цивільно - правової відповідальності зізнавався якийсь "склад цивільного правопорушення". Дану позицію поділяють і багато сучасні автори. На думку Г.К. Матвєєва, наприклад, "наявність складу цивільного (і всякого іншого) правопорушення - загальне і, як правило,
- 1. Поняття договорів найму житлових приміщень
Глава 35 ЦК об'єднує договори, предметом яких служать житлові приміщення, а метою - їх надання контрагентам для проживання. Йдеться, таким чином, про договори, пов'язаних з однією з основних потреб громадян - у житло. Особливу значимість задоволення саме цієї потреби громадян підкреслила Конституція Російської Федерації. Її гл. 2 ("Права і свободи людини і громадянина")
- 8. Права та обов'язки сторін
У консенсуальної і тим самим двосторонньому договорі безоплатного користування річчю перших за часом виникає питання про виконання ссудодателем обов'язку передати річ і наслідки її порушення. У післяреволюційної історії цивільного права, з урахуванням послідовної зміни Цивільних кодексів РРФСР (РФ), виділяються три етапи. До прийняття ЦК 1964 р. не було особливої ясності в питанні про
- 2. Договір зберігання в Цивільному кодексі РФ
Визначення договору зберігання, наведене у ст. 886 ГК, відтворює те, що містилося у ст. 422 Цивільного кодексу 1964 Перш за все слід підкреслити, що це визначення виражає реальний характер договору. Основна ознака договору виражається у вказівці на те, що складова його істота обов'язок "зберігати річ "поширюється на" передану річ ". Як і у всіх інших
- 7. Права та обов'язки сторін
При реальному договорі зберігання права та обов'язки сторін виникають лише після передачі речі. Інша річ - договір консенсуальний, коли відносини сторін породжуються самою угодою між ними. У такому договорі можна чітко розділити права і обов'язки, що виникли між контрагентами у зв'язку з передачею речей на зберігання, і ті, для виникнення яких необхідна передача речі. Останні
|