Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоСімейне право → 
« Попередня Наступна »
Президент Російської Федерації Б. ЄЛЬЦИН. Сімейний кодекс Російської Федерації (зі змінами від 21.04.2012г.), 2012 - перейти до змісту підручника

Стаття 42. Зміст шлюбного договору


1. Шлюбним договором подружжя має право змінити встановлений законом режим спільної власності (стаття 34 цього Кодексу), встановити режим спільної, часткової або роздільної власності на все майно подружжя, на його окремі види або на майно кожного з подружжя.
Шлюбний договір може бути укладений як щодо наявного, так і щодо майбутнього майна подружжя.
Подружжя має право визначити в шлюбному договорі свої права та обов'язки за взаємною змістом, способи участі у доходах одне одного, порядок несення кожним із них сімейних витрат; визначити майно, яке буде передано кожному з подружжя у разі розірвання шлюбу, а також включити до шлюбного договору будь-які інші положення, що стосуються майнових відносин подружжя.
2. Права та обов'язки, передбачені шлюбним договором, можуть обмежуватися певними строками або ставитися в залежність від настання або від ненастання певних умов.
3. Шлюбний договір не може обмежувати правоздатність або дієздатність подружжя, їх право на звернення до суду за захистом своїх прав; регулювати особисті немайнові відносини між подружжям, права і обов'язки подружжя щодо дітей; передбачати положення, що обмежують право непрацездатного потребує чоловіка на отримання змісту; містити інші умови, які ставлять одного з подружжя у вкрай несприятливе становище чи суперечать основним засадам сімейного законодавства.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 42. Зміст шлюбного договору "
  1. Стаття 42. Зміст шлюбного договору
    1, 3. СК визначає зміст шлюбного договору у вигляді відкритого переліку належать подружжю можливостей самостійного врегулювання різних сторін своїх майнових відносин. Найбільш важливі з них визначені в тексті коментованої статті. Насамперед подружжя використовують шлюбний договір для визначення режиму свого майна. З цією метою СК пропонує їм такі варіанти:
  2. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
  3. § 1. Поняття і види сімейних правовідносин
    Сім'я і сімейні правовідносини. Як показано в попередньому розділі, сімейне право регулює групу суспільних відносин, які хоч і називаються сімейними, але по своїй суті являють собою різновид відносин, що входять у предмет цивільного права. Зазначені відносини досить численні і різноманітні, проте сама їх виділення в особливу групу свідчить про наявність у них
  4. § 2. Усиновлення (удочеріння) дітей
    Поняття усиновлення. Серед форм постійного влаштування дітей, які залишилися без піклування батьків, усиновлення (удочеріння) належить особливе місце * (399). Російське законодавство розглядає його в якості пріоритетної форми влаштування дітей, які залишилися без піклування батьків. Усиновлення та удочеріння тягнуть одні й ті ж правові наслідки і підкоряються єдиним правилам, тому в
  5. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
  6. 4. Сторони в договорах найму житлових приміщень
    Вирішення питання про сторони стосовно кожного з типів договорів найму житлових приміщень має свою специфіку. У ролі наймодавців за договором комерційного найму виступають як юридичні особи, так і громадяни. Відповідно до п. 1 ст. 671 ГК маються на увазі власники житлового приміщення і уповноважені ними особи. У ролі останніх найчастіше виступають житлово - експлуатаційні організації та
  7. 5. Страхові терміни
    Відносини по страхуванню являють собою складну конструкцію, що складається з великого числа елементів. Для частини з них законодавець використовує специфічні терміни. Із зазначеної причини з встановленням їх сенсу пов'язане рішення багатьох питань, що виникають на різних стадіях розвитку страхового правовідносини. Страховий ризик Визначення страхового ризику міститься у п. 1 ст. 9 Закону про
  8. 2.3. Регіональна уніфікація колізійних норм
    Вихід російських підприємств на зовнішній ринок і реалізація ними міжнародних комерційних контрактів, що укладаються з іноземними фірмами, створення ними в європейських країнах підприємств з іноземними інвестиціями, введення в країнах Європейського союзу правил, спрямованих на захист прав споживача і внутрішнього ринку та обов'язкових для іноземних експортерів товарів і послуг, обумовлюють
  9. Стаття 1
    Правила цієї Конвенції застосовуються до договірних зобов'язань в будь-якій ситуації, пов'язаної з вибором між правом різних держав. Вони не застосовуються до: а) питань, що зачіпають особистий статус або правоздатність фізичних осіб, без шкоди для приписів статті 11, б) договірним зобов'язанням, що стосуються: заповітів і спадкування; прав власності, що виникають з
  10. Стаття 185. Правове становище засудженого до страти
    Коментар до статті 185 1. Правове становище засуджених до смертної кари і порядок виконання смертної кари регулюються нормами гл. 23 розділу VII ДВК РФ. Регулювання порядку виконання смертної кари на рівні закону вперше здійснено саме в ДВК РФ. Раніше виконання цього покарання не було предметом законодавчого регулювання і здійснювалося на рівні відповідної секретної
© 2014-2020  yport.inf.ua