Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоМіжнародне приватне право → 
« Попередня Наступна »
С.Ю. Кашкін, А.О. Четвериков, П.А. Калініченко та ін. Право Європейського Союзу, 2011 - перейти до змісту підручника

47. Чому в назвах судів Європейського Союзу використовується застаріла термінологія?


Дійсно, незважаючи на те що Договір про Європейський Союз 1992 р. набрав чинності більше 15 років тому (1 листопада 1993 р.), його судовий інститут і раніше іменується Судом Європейських співтовариств, а не Європейського Союзу. Те ж саме відноситься до Трибуналу (повне найменування: Трибунал першої інстанції Європейських співтовариств).
Причина, по якій були залишені колишні назви, лежить у складній внутрішній структурі організації Європейський Союз. Нагадаємо, що Союз в його нинішньому вигляді складається з трьох частин (опор), які мають різний правовий режим (див. питання N 14).
Юрисдикція Суду, а одно Трибуналу, повною мірою поширюється лише на першу опору, тобто на Європейські співтовариства (згідно з Договором про ЄС та Договору про Евратоме 1957 р.).
Спільна зовнішня політика та політика безпеки (друга опора Союзу) повністю вилучена з-під судового контролю, а повноваження розглядати справи в рамках третього опори (співробітництво поліцій і судових органів у кримінально-правовій сфері) з'явилися лише в 1999 р. і є досить обмеженими.
Таким чином, Суд у своїй діяльності найчастіше виступає саме як інститут першої опори: як Суд Європейських співтовариств і навіть як Суд ЄС (справ, що виникають в рамках другого з Співтовариств - Євратому, вкрай мало). Аналогічна ситуація з Трибуналом.
Заміна застарілих назв судів повинна відбутися після вступу в силу Лісабонського договору 2007 р. всі ці органи, разом узяті, тобто судова система Європейського Союзу в цілому, буде іменуватися "Суд Європейського Союзу". Її вищий елемент (нинішній Суд Європейських співтовариств) збереже коротке найменування "Суд". Друга ланка - Трибунал першої інстанції - перейменовується в "Трибунал". Нарешті, судові палати, або спеціалізовані трибунали, будуть позначатися тільки останнім терміном - "спеціалізовані трибунали".
Суд Європейського Союзу в цілому визнаний Лісабонським договором в якості одного з семи вищих керівних органів (інститутів) Союзу нарівні з Європейським парламентом, Європейською радою, Радою Європейського Союзу, Європейською комісією, Рахунковою палатою та Європейським центральним банком .
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " 47. Чому в назвах судів Європейського Союзу використовується застаріла термінологія? "
  1. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    чому це інше суспільство має отримати безоплатно, по суті справи, чуже майно? * (910) СЗ РФ. 1997. N 39. Ст. 4465. * (911) Так, асоціація (союз) може створити для здійснення підприємницької діяльності господарське товариство або брати участь у суспільстві (п. 1 ст. 11 ФЗ "Про некомерційні організації"); благодійні організації мають право створювати господарські товариства
  2. § 2. Види джерел МПП
    назви навряд чи можна розглядати як деталі приватного або формального порядку, в силу чого виникає цілий ряд принципових міркувань. По-перше, включення в зміст Цивільного кодексу структурної частини з подібним формулюванням об'єктивно означає, що відносини в рамках МПП - це тільки цивільно-правові відносини, регулювання яких забезпечується джерелом
  3. 1. Загальні питання застосування методу прямого внутрінаціонального регулювання
    чому за рамками цього поняття залишилися інші договірні форми ведення підприємницької діяльності іноземними юридичними особами на території РФ, такі, як будівництво, купівля підприємства як майнового комплексу, довгострокові позики, угоди про розподіл продукції та інші види концесійних договорів. У кінцевому рахунку ми змушені
  4. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    чому при більш легкому порушенні договору покупець має набагато більше свободи дій, тоді як при більш серйозному - повинен всякий раз тільки відмовлятися від товару і від його оплати. Саме тому слід визнати, що правила п. 1 та п. 2 ст. 468 ЦК не підлягають протиставлення і повинні розглядатися в єдності; в свою чергу, наслідки, передбачені в п. 2 ст. 468 ГК, мають
  5. § 2. Система російського законодавства про інтелектуальну власність
    чому це відбувається не дуже зрозуміло (пор. ст. 1298, 1373, 1432 та ін.) У загальних положеннях виявилися невирішеними такі важливі для всіх об'єктів інтелектуальної власності питання, як: вичерпання прав: дане питання стосується практично всіх об'єктів інтелектуальної власності і тому міг бути вирішене загальним чином; замість цього про вичерпання прав окремо йдеться стосовно до
  6. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    чомусь застосовується лише "у випадках, передбачених цим Кодексом" (п. 3 ст. 1252 ЦК), тобто лише за порушенні авторських, суміжних прав і прав на деякі засоби індивідуалізації. * (142) Зокрема, проект щодо внесення змін і доповнень до Закону РФ "Про авторське право і суміжні права", підготовлений спільними зусиллями багатьох вчених і фахівців у 1998-2002 рр.., Навіть не
  7. 1.1. Історичні аспекти уніфікації права міжнародних комерційних контрактів
    чому не в "цивілізованій" Європі, за якої багатьма дослідниками визнається авторитет першовідкривача в даній сфері, а на досить віддаленому і ізольованому континенті виникло і реалізується рух за уніфікацію міжнародного приватного права. Звернення до виникнення національного цивільного законодавства виявляє традиційний підхід цих країн до створення власного права
  8. 3.2. Частноправовая уніфікація матеріальних норм
    названого спочатку "Прогресивна кодифікація права міжнародної торгівлі" і згодом - "Підготовка Принципів міжнародних комерційних договорів". Конкретна робота по формулюванню Принципів почалася в 1980 р., коли було сформовано робочу групу, що включала представників основних правових і соціально-економічних систем, які виступали в особистій якості (від нашої країни в неї
  9. § 1. Види договорів, що застосовуються в міжнародному господарському обороті. Купівля-продаж
    названі. Крім того, свого часу велике значення мало укладення Гаазьких конвенцій про договори міжнародної купівлі-продажу товарів 1964р. (Конвенції про Единообразном законі про міжнародну купівлю-продаж (ЮЛІС) та Конвенції про укладення договорів міжнародної купівлі-продажу товарів (ЮЛФ), Загальних умов поставок товарів між організаціями країн-членів РЕВ 1968/1988гг., а також двосторонніх
  10. § 1. Міжнародно-правове регулювання авторських прав. Багатосторонні конвенції в галузі авторського права
    чому в останні роки істотно розширилося коло учасників Бернської конвенції. Ряд авторів висловлюють припущення, що в майбутньому може відбутися або злиття цих конвенцій на основі вироблення сучасної загальної для них редакції, або створення нової міжнародної угоди, що охоплює держави, що беруть участь в Бернської, Всесвітньої та, можливо, американських конвенціях. Сучасним