- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
1. Ad hoc [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. Ad referendum [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A fortiori [а фортіорі] - тим більше 4. A posteriori [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A priori [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. Bona fide [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. Causa [кауза] -
- 5. Права та обов'язки сторін
Складові зміст договору будівельного підряду права та обов'язки підрядника і замовника охоплюють найширше коло питань, в тому числі виходять за рамки, визначені для власне підряду взагалі і будівельного підряду зокрема. Один з таких питань пов'язаний з матеріально-технічним забезпеченням будівництва. У період існування системи планового господарства він
- 1. Поняття про страхування та договорі страхування
Передумови страхування закладені вже в самих основах людського буття, в спілкуванні між людьми. Життя і здоров'я людини, так само як і доля належного йому майна, перебувають у прямій залежності від самих різних за характером, часто непередбачених і невідворотних подій. Маються на увазі бурі та повені, виверження вулканів і землетруси, пожежі, град і зливи, посухи, епідемії, а
- 12. Обов'язкове страхування
Загальні положення Обов'язковою іменується страхування, здійснюване на виконання закону передбаченими в ньому особами та за їх рахунок. При цьому законом визначаються види, умови і порядок проведення обов'язкового страхування. Особливо виділена необхідність зазначення об'єктів, що підлягають страхуванню, ризиків, від яких воно має бути проведено, а також мінімального розміру страхових сум. І тільки
- 4. Зміст і виконання договору банківського вкладу
Загальні питання визначення змісту договору Як раніше вже неодноразово підкреслювалося, зобов'язання, що випливає з договору банківського вкладу, носить односторонній характер: на стороні банку є лише обов'язки, на стороні вкладника - кореспондуючі їм права вимоги. У силу того що договір банківського вкладу є реальним договором, дії вкладника по внесенню суми вкладу
- 1. Суб'єктний склад договору банківського рахунку
Сторонами в договорі банківського рахунку є банк і клієнт банку - власник рахунку. Діяльність з відкриття та ведення рахунків фізичних та юридичних осіб відноситься до числа ліцензованих видів банківської діяльності, здійснюваної банками, під якими розуміються кредитні організації, що мають виключне право здійснювати в сукупності банківські операції із залучення у внески
- Обов'язки банку з ведення рахунку
Що випливають з договору банківського рахунку обов'язки банку з ведення рахунки вимагають від банку вчинення таких дій, спрямованих на їх виконання: прийняття та зарахування коштів, що надходять на рахунок, відкритий клієнтові (володільцеві рахунка) ; своєчасне списання грошових коштів з рахунку у випадках і в порядку, передбачених законодавством і договором банківського рахунку; постійний
- Обов'язки банку з проведення операцій за рахунком
Основний сенс укладення договору банківського рахунку та відкриття рахунку в банку для власника рахунку полягає в тому, що він стає учасником системи безготівкових розрахунків. Одна з основних обов'язків банку полягає в тому, щоб виконувати розпорядження клієнта про перерахування і видачу грошових коштів з рахунку та проведення інших операцій за рахунком. Л.А. Новосьолова з цього приводу пише:
- 5.7. Рекомендації Міжнародної торгової палати для комерційних агентських контрактів
Враховуючи неоднакові підходи до даних договорами в праві країн континентальної і в праві країн англо-американської системи, а також невелике число країн, що приєдналися до Женевської конвенції 1983 р., актуальним є досягнення універсального чи регіонального однаковості в регулюванні цих складних з комерційної точки зору відносин. Можна виділити три напрями уніфікаційної
- 5.9. Рекомендації Міжнародної торгової палати для договорів франчайзингу
Типовий контракт франчайзингу (публікація МТП N 557) є останнім з типових контрактів, спрямованих на просування товарів, і містить однакові правила, рекомендовані МТП учасникам даних правовідносин. При складанні типового контракту укладачі прагнули сконцентрувати в ньому основні права та обов'язки сторін і уникнути застосування національного права будь-якої країни.
|