Головна
ГоловнаКримінальне, кримінально-процесуальне правоКримінально-процесуальне право → 
« Попередня Наступна »
Г.А.Жіліна. Коментар до Цивільного процесуального кодексу РФ (постатейний), 2010 - перейти до змісту підручника

Стаття 291. Зміст заяви про визнання рухомої речі безхазяйне або про визнання права муніципальної власності на безхазяйне нерухому річ

1. До змісту заяви про визнання рухомої речі безхазяйне або про визнання права власності на безхазяйне нерухому річ крім загальних вимог (ч. 2-4 ст. 131 ЦПК) висуваються додаткові вимоги, сформульовані в коментованій статті, що обумовлено матеріально-правовою природою даної категорії справ.
Доказами, що свідчать про вступ заявника у володіння річчю, можуть бути факти несення витрат з утримання речі, її зберігання, використання і т.п.
2. Як докази, що підтверджують або спростовують факт відсутності власника нерухомості або факт цілеспрямованого відмови від рухомої речі, можуть бути використані будь-які докази: пояснення заявника та інших зацікавлених осіб, письмові докази (акти постановки речі на облік як є безхазяйне, акти опису безхазяйне речі, документи про відсутність відомостей в державному реєстрі нерухомого майна тощо), показання свідків (у тому числі тих, які спостерігали дії власника, спрямовані на відмову від права власності на дану річ) і т.д.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 291. Зміст заяви про визнання рухомої речі безхазяйне або про визнання права муніципальної власності на безхазяйне нерухому річ "
  1. § 5. Початкові підстави набуття права власності
    стаття потребує зміни за моделлю п. 4 ст. 218 ГК. Доцільно закріпити в ст. 219 ГК норму про те, що право власності на об'єкт нерухомості виникає з моменту придбання ним ознак, зазначених у п. 1 ст. 130 ГК. Це правило в найбільшій мірі відповідає інтересам власника і в той же час, як і у випадку з п. 4 ст. 218 ГК, потребують від нього зареєструвати право власності
  2. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття трактує про передачу проданої речі із застереженням про збереження права власності за продавцем до оплати речі покупцем або настання іншої обставини, тобто про невідкладно обумовленому договорі про передачу. Абзац 1 ст. 491 ГК відокремлює умовну традицію (речову угоду) від лежить в її основі не умовна купівлі-продажу (обязательственной угоди), а також показує, що угода
  3. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    статтями відповідної глави. * (137) Дане питання врегульовано тільки стосовно до права на використання авторських творів, та й то лише у випадку їх входження до складу виморочність майна (п. 2 ст. 1283 ЦК). В інших випадках доля прав, що переходять до держави, залишається неясною. * (138) В принципі, вона мала бути реалізована ще до 1 січня 2008 р., так як часу для
  4. Стаття 263. Порядок розгляду та вирішення справ, розглянутих судом в порядку окремого провадження
    змісту заяви по конкретних категоріях справ окремого провадження пред'являються свої вимоги, обумовлені специфікою розглянутої справи. Окремі категорії справ можуть порушуватися лише за заявами спеціально зазначених у законі осіб (ч. 1 ст. 281, ч. 1 ст. 290, ст. 302 ЦПК). Деякі - тільки у випадку, якщо заявник вкаже ціль порушення справи (ст. 267, 277 ЦПК). За іншим
  5. Стаття 12. Обов'язки поліції
    стаття 141 КПК РФ називається "Заява про злочин". Порядку прийняття заяви про явку з повинною присвячена наступна стаття, яка так і називається "Явка з повинною". У ній законодавець посилається на ч. 3 ст. 141 КПК РФ. Однак нічого не говорить про те, що на порядок прийняття явки з повинною поширюється і ч. 4 ст. 141 КПК РФ. Тому видається, що ч. 4 ст. 141 КПК РФ не має
  6. Глава 12. Про механізм переходу ПРАВА
    стаття Д. Дощова, присвячена детальному аналізу ряду конструкцій передачі права та обов'язки, розроблених класичним правом. За обсягом залученого матеріалу і кола джерел робота не має аналогів в російській літературі (див.: Дождев Д.В. Делегація і виконання: анатомія зобов'язання / / Щорічник порівняльного правознавства. 2002. М., 2003. С. 42 - 120). Насамперед, потрібно
  7. Глава 14. ПЕРЕХІД ПРАВА ВЛАСНОСТІ ТА ПЕРЕДАЧІ ВЕ
    змісту (втім, небагатого) традиції, звичайно, відмінні від тієї її архаїчною "безбарвності", яка була результатом зосередження всього правового ефекту у формі і ритуалі, насамперед манципации. Тепер допущення в традицію мінімального вольового змісту (тільки про передачу власності взагалі) - це спосіб зберегти її універсальність, її надійний механізм, який надає
  8. Глава 17. Про ПОНЯТТІ ВОЛОДІННЯ
    зміст володіння, обнаруживаемое із способів його захисту, помітно розходиться із суттю інших правових відносин, що виводяться з логіки обороту. Захист володіння зводиться і, мабуть, вичерпується ситуацією насильства, посягання, вторгнення. Виходячи з того що цивільний оборот, що захищається, звичайно, від насильства, не набув би все ж відомих нам форм виключно з протистояння силі (в
  9. Глава 19. Захисту володіння І РЕСТИТУЦІЯ
    стаття "Про захист володіння", опублікована в журналі "Закон" в грудні 1997 р. Тоді ніякої літератури про володіння, крім робіт початку XX в. (і невеликої кількості історичних досліджень), не було. Згодом з цієї статті виросли глави справжньої книги, присвячені володінню. Втім, відтоді вийшло безліч самих різних робіт про володіння, про реституцію і пр. На поверхні лежать відмінності
  10. § 5. Умовні угоди
    зміст угоди. І нарешті, умова дає можливість впливати на іншу особу, що не покладаючи на нього обов'язки, за допомогою спонукання його до вчинення відомого дії (наприклад, батько обіцяє синові подарувати йому автомобіль, якщо син здасть іспит) або до утримання від відомого дії (наприклад, отримання спадщини даною особою ставиться в залежність від невступу його в другій
© 2014-2020  yport.inf.ua