Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоЦивільне право → 
« Попередня Наступна »
Президенти Російської Федерації Б. ЄЛЬЦИН і В.ПУТІН. Цивільний кодекс Російської Федерації (зі змінами від 20.04.2012г.). Частина перша, 2012 - перейти до змісту підручника

Стаття 411. Випадки неприпустимість заліку


Не допускається зарахування вимог:
якщо за заявою іншої сторони до вимогу підлягає застосуванню строк позовної давності і цей термін закінчився;
про відшкодування шкоди, заподіяної життю або здоров'ю;
про стягнення аліментів;
про довічне утримання;
в інших випадках, передбачених законом або договором.
Стаття 412. Залік при уступку вимоги
У разі уступки вимоги боржник має право зарахувати проти вимоги нового кредитора свою зустрічну вимогу до первісного кредитора.
Залік проводиться, якщо вимога виникла на підставі, що існував до моменту отримання боржником повідомлення про уступку вимоги, і термін вимоги настав до його одержання або цей строк не зазначений чи визначений моментом пред'явлення вимоги.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 411. Випадки неприпустимість заліку "
  1. § 2. Регулювання компетенції органів місцевого самоврядування
    статтях, з відповідними нормами Федерального закону 1995 р., не можна не відзначити, що багато в чому вони перетинаються, і в обох Законах поряд з господарськими питаннями до питань місцевого значення відносяться і соціальні питання (забезпечення житлом, бібліотечна справа, транспорт), і питання забезпечення безпеки громадян (попередження та ліквідація наслідків надзвичайних ситуацій, заходи
  2. § 4. Товариство з обмеженою відповідальністю
    випадках, передбачених у законі, - обов'язок суспільства. 2. Частка в статутному капіталі, як правило, надає прямий вплив на распределяемую між учасниками прибуток товариства (п. 2 ст. 28 Закону про ТОВ, ср з п. 1 ст. 74 і п. 4 ст. 109 ЦК) і має значення в інших випадках (ст. 10, 58 Закону про ТОВ). На загальних зборах кожен учасник, як правило, має число голосів, пропорційну його
  3. § 5. Умовні угоди
    випадковостям майбутнього. Крім того, за допомогою умови мотив угоди, який сам по собі не має значення для її дії, може бути включений у зміст угоди. І нарешті, умова дає можливість впливати на іншу особу, що не покладаючи на нього обов'язки, за допомогою спонукання його до вчинення відомого дії (наприклад, батько обіцяє синові подарувати йому автомобіль, якщо син здасть
  4. § 5. Початкові підстави набуття права власності
    стаття потребує зміни за моделлю п. 4 ст. 218 ЦК. Доцільно закріпити в ст. 219 ГК норму про те, що право власності на об'єкт нерухомості виникає з моменту придбання ним ознак, зазначених у п. 1 ст . 130 ЦК. Це правило в найбільшій мірі відповідає інтересам власника і в той же час, як і у випадку з п. 4 ст. 218 ГК, потребують від нього зареєструвати право власності
  5. § 4. Суб'єкти зобов'язання
    випадках, передбачених законом, іншими нормативними актами або угодою сторін, зобов'язання може створювати для третіх осіб права щодо однієї чи обох сторін зобов'язання. Так, укладення договору на користь третьої особи породжує у третьої особи право вимагати від боржника виконання зобов'язання на свою користь (ст. 430 ЦК). Перемена кредитора у зобов'язанні * (1120). Право,
  6. § 3. Окремі способи припинення зобов'язань
    411 ЦК). Залік, здійснений в порушення встановленого заборони, є недійсним. Відступне. За угодою сторін зобов'язання може бути припинено наданням замість виконання відступного (сплатою грошей, передачею майна тощо) (ст. 409 ЦК). Питання про правовою природою відступного і його "припиняє" ефекті є досить дискусійним * (1388). Найбільш обгрунтованим
  7. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття трактує про передачу проданої речі із застереженням про збереження права власності за продавцем до оплати речі покупцем або настання іншої обставини, тобто про невідкладно обумовленому договорі про передачу. Абзац 1 ст. 491 ГК відокремлює умовну традицію (речову угоду) від лежить в її основі не умовна купівлі-продажу (обязательственной угоди), а також показує, що угода
  8. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    статтями відповідної глави. * (137) Даний питання врегульоване тільки стосовно до права на використання авторських творів, та й то лише у випадку їх входження до складу виморочність майна (п. 2 ст. 1283 ЦК). В інших випадках доля прав, що переходять до держави, залишається неясною. * (138) В принципі, вона мала бути реалізована ще до 1 січня 2008 р., так як часу для
  9. 1. Виконання договору
    стаття, розрахована на всі взагалі зобов'язання, доповнюється статтями гл. 29 ЦК. З них випливає, що одностороннє розірвання або зміна договору в принципі неприпустимо незалежно від того, чи йде мова про зобов'язання боржника або про права кредитора. До числа заходів забезпечення реального виконання належать і ті, які маються на увазі п . 1 ст. 396 ЦК. Зазначений пункт презюмирует збереження
  10. 2. Форми договірної відповідальності
    статтях Принципів ми знову зустрічаємося з терміном "збитки". Наприклад, у відповідності зі ст. 7.4.11 збитки мають бути виплачені одноразово у повній сумі (damages are to be paid in a lump sum); в ст. 7.4.12 говориться про валюті обчислення збитків (currency in which to assess damages) і т.д. - --- Принципи міжнародних комерційних договорів / Пер. з англ. А.С.