Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоЦивільне право → 
« Попередня Наступна »
Президенти Російської Федерації Б. ЄЛЬЦИН і В.ПУТІН. Цивільний кодекс Російської Федерації (зі змінами від 20.04.2012г.). Частина друга, 2012 - перейти до змісту підручника

Стаття 646. Обов'язок орендаря по оплаті витрат на утримання транспортного засобу


Якщо інше не передбачено договором оренди транспортного засобу без екіпажу, орендар несе витрати на утримання орендованого транспортного засобу, його страхування, включаючи страхування своєї відповідальності, а також витрати, виникають у зв'язку з його експлуатацією.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 646. Обов'язок орендаря по оплаті витрат на утримання транспортного засобу "
  1. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття трактує про передачу проданої речі із застереженням про збереження права власності за продавцем до оплати речі покупцем або настання іншої обставини, тобто про невідкладно обумовленому договорі про передачу. Абзац 1 ст. 491 ГК відокремлює умовну традицію (речову угоду) від лежить в її основі не умовна купівлі-продажу (обязательственной угоди), а також показує, що угода
  2. § 9. Договір фінансової оренди (лізингу)
    обов'язки, які належали б одночасно кожному з них, що характеризує багатосторонні угоди * (288). Цей висновок не вагається тим, що в договорі лізингу необхідно погоджувати умова про продавця. Відносини як лізингодавця, так і лізингоодержувача з продавцем спираються на договір купівлі-продажу орендованого майна, який сконструйований як договір між лізингодавцем
  3. § 2. Страхове правовідношення
    обов'язків сторін примикають допоміжні обов'язки (наприклад, обов'язок страхувальника повідомити страховика про настання страхового випадку - п. 1 ст. 961 ЦК). У зв'язку з тим, що обов'язок страховика до страхової виплати з'являється тільки при настанні страхового випадку, деякі цивілісти розглядають договір страхування як умовну угоду, а настання страхового випадку - як
  4. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття з проекту Кодексу була виключена. Цим частково пояснюється те, що в § 4 гл. 37 ГК вирішуються лише самі загальні питання про договори підряду на виконання проектних та вишукувальних робіт. * (449) У строгому сенсі мірою цивільно-правової відповідальності є лише остання з названих санкцій, а саме стягнення збитків. * (450) СЗ РФ. 1999. N 9. Ст. 1096. * (451) СЗ РФ. 1994. N 34.
  5. 2. Договірні умови
    статтях Цивільних кодексів 1922, 1964 і 1994 рр.. Ознака, яка об'єднує істотні умови в одну групу, не викликає особливих суперечок. Йдеться про умови, які формують договори в цілому та їх окремі типи (види) зокрема. Виходячи з цього істотними, за загальним визнанням, є умови, необхідні і достатні для того, щоб договір вважався укладеним і тим самим здатним
  6. 3. Форма договору та його державна реєстрація
    стаття включила підлягають державній реєстрації повітряні і морські судна, судна внутрішнього плавання, космічні об'єкти. Особливо передбачена можливість віднесення законом до нерухомості та іншого майна. Таким чином, ст. 130 та ст. 164 ЦК переплітаються. Це означає, що, якщо закон називає певне майно нерухомістю, тим самим вирішується позитивно питання про обов'язкову
  7. 2. Зміна і розірвання договору
    стаття спочатку закріплює загальне положення, яке раніше містилося в ст. 169 ГК 64: одностороння відмова від виконання зобов'язань і одностороння зміна його умов не допускаються, крім випадків, передбачених в законі. Про зазначені випадки йдеться в нормах, які входять до складу різних інститутів цивільного права. Так, в самому ГК виділено насамперед розірвання договору,
  8. 3. Застава
    обов'язок у разі своєчасної сплати боргу повернути предмет застави боржнику. При цьому боржник більшою мірою, ніж це було необхідно, забезпечував боргове зобов'язання, передаючи у власність кредитору своє майно. Такі відносини могли будуватися тільки на довірі (fides). Тому цей вид застави отримав найменування фідуциі. Фідуціарні договори застави зберегли своє значення і
  9. 2. Форми договірної відповідальності
    статтях Принципів ми знову зустрічаємося з терміном "збитки". Наприклад, відповідно до ст. 7.4.11 збитки мають бути виплачені одноразово у повній сумі (damages are to be paid in a lump sum); в ст. 7.4.12 говориться про валюті обчислення збитків (currency in which to assess damages) і т.д. --- Принципи міжнародних комерційних договорів / Пер. з англ. А.С.
  10. III. Спеціальні види зберігання
    обов'язок страхувати на користь поклажодавця за свій рахунок прийняті ним на зберігання речі у повній сумі, виходячи з оцінки, виробленої відповідно до передбаченого вище порядком. 6. При порушенні поклажедателем обов'язки зажадати річ назад в узгоджений термін ломбард повинен зберігати її ще протягом двох місяців. У продовження усього цього часу зберігається і зустрічна обов'язок