1. Якщо страхова сума, зазначена в договорі страхування майна або підприємницького ризику, перевищує страхову вартість, договір є нікчемним у тій частині страхової суми, яка перевищує страхову вартість. Сплачена зайво частина страхової премії поверненню в цьому випадку не підлягає. 2. Якщо відповідно до договору страхування страхова премія вноситься в розстрочку і до моменту встановлення обставин, зазначених у пункті 1 цієї статті, вона внесено не повністю, залишилися страхові внески повинні бути сплачені у розмірі, зменшеному пропорційно зменшенню розміру страхової суми. 3. Якщо завищення страхової суми в договорі страхування стало наслідком обману з боку страхувальника, страховик має право вимагати визнання договору недійсним та відшкодування завданих йому цим збитків у розмірі, що перевищує суму отриманої ним від страхувальника страхової премії. 4. Правила, передбачені в пунктах 1 - 3 цієї статті, відповідно застосовуються і в тому випадку, коли страхова сума перевищила страхову вартість в результаті страхування одного і того ж об'єкта у двох або декількох страховиків (подвійне страхування). Сума страхового відшкодування, що підлягає виплаті в цьому випадку кожним із страховиків, скорочується пропорційно зменшенню первісної страхової суми за відповідним договором страхування.
|
- Стаття 951. Наслідки страхування понад страхову вартості
Коментар до статті 951 § 1. Нікчемність договору в частині страхової суми, що перевищує страхову вартість, означає насамперед, що страховик за договором страхування майна або підприємницького ризику, в якому страхова сума перевищує страхову вартість, зобов'язаний виплатити відшкодування тільки в межах страхової вартості. Виплата відшкодування більшого, ніж страхова вартість,
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
- 5. Договір і треті особи
З визнання цивільного обороту сукупністю угод безпосередньо випливає, що договір з моменту його укладення складає певну частину цивільного обороту. І в цій своїй якості кожен окремо договір може бути протиставлений всьому іншому обороту. Відповідно контрагенти таким же чином протистоять іншим учасникам цивільного обороту. Маючи на увазі зазначене
- 2. Форми договірної відповідальності
Щодо форм (заходів) цивільно - правової, і зокрема договірної, відповідальності, тобто форм вираження несприятливих наслідків у майновій сфері порушника, які є наслідком допущеного ним правопорушення, в юридичній літературі висловлені позиції, які не відрізняються визначеністю. Наведемо найбільш характерні з них. О.С. Іоффе вважає, що до заходів
- 4. Ризик і страхування в договорі будівельного підряду
У період дії ДК 1922 р. до підрядних відносин в галузі будівництва застосовувалися загальні норми про підряд, що регулювали наслідки загибелі предмета договору або неможливість продовження робіт. Передбачене ст. 220 ГК 1922 вказівку на виконання роботи за ризиком підрядника розумілося таким чином, що підрядник "відповідає не тільки за що сталися з його вини загибель або псування предмета
- 7. Права та обов'язки сторін
Права та обов'язки комітента та комісіонера досить широко врегульовані в ЦК, а з урахуванням специфіки певних видів комісії - також у присвяченому їм спеціальному законодавстві. Як і стосовно іншим договорами, це все ж найбільшою мірою належить до обов'язків активної сторони в договорі, в даному випадку - комісіонера. З визначення договору комісії випливає, що в
- 2. Історія розвитку інституту
Розвиток страхування становить свою частину історії людського суспільства. Слід відзначити, що в літературі висловлювалися різні погляди на час появи відповідних відносин. Наскільки глибоким розрив між уявленнями на цей рахунок різних авторів, які прагнули встановити витоки конструкції, що стала страхуванням, можна судити з того, що поряд з численними прихильниками
- 5. Страхові терміни
Відносини по страхуванню являють собою складну конструкцію, що складається з великого числа елементів. Для частини з них законодавець використовує специфічні терміни. За зазначеної причини з встановленням їх сенсу пов'язане рішення багатьох питань , що виникають на різних стадіях розвитку страхового правовідносини. Страховий ризик Визначення страхового ризику міститься у п. 1 ст. 9 Закону про
- 6. Загальні положення про договір страхування
Договір страхування і його види З двох видів страхування, розмежування яких присвячена ст. 927, що відкриває гл. 48 ГК, - добровільного та обов'язкового - перший вже в силу свого характеру має неодмінно опосередковане договором. Разом з тим, як прямо передбачено в п. 2 тієї ж статті, присвяченому обов'язковому страхуванню в силу закону, і при цьому виді страхування відносини сторін
|