Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоЦивільне право → 
« Попередня Наступна »
Президенти Російської Федерації Б. ЄЛЬЦИН і В.ПУТІН. Цивільний кодекс Російської Федерації (зі змінами від 20.04.2012г.). Частина четверта, 2012 - перейти до змісту підручника

Стаття 1276. Вільне використання твору, що постійно знаходиться в місці, відкритому для вільного відвідування


Допускається без згоди автора чи іншого правовласника та без виплати винагороди відтворення, повідомлення в ефір або по кабелю фотографічного твори, твори архітектури або твори образотворчого мистецтва , які постійно знаходяться в місці, відкритому для вільного відвідування, за винятком випадків, коли зображення твору таким способом є основним об'єктом цього відтворення, повідомлення в ефір або по кабелю або коли зображення твору використовується в комерційних цілях.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 1276. Вільне використання твору, що постійно знаходиться в місці, відкритому для вільного відвідування "
  1. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    стаття трактує про передачу проданої речі із застереженням про збереження права власності за продавцем до оплати речі покупцем або настання іншої обставини, тобто про невідкладно обумовленому договорі про передачу. Абзац 1 ст. 491 ГК відокремлює умовну традицію (речову угоду) від лежить в її основі не умовна купівлі-продажу (обязательственной угоди), а також показує, що угода
  2. 2.6. Вільне використання творів
    стаття Р. поміщена в рубриці "В порядку дискусії", є продовженням циклу статей, опублікованих в газеті протягом декількох місяців, носить полемічний та навчально-просвітницький характер, присвячена поточних економічних, політичних , соціальних питань та проілюстрована фрагментом листівки (назва і фотографія А.). Стосовно до цього справі зображення титульного аркуша
  3. § 6. Похідні підстави набуття права власності
    вільні за своїм розсудом визначити, коли виникає право власності на річ у її набувача. Отчуждатель і набувач речі можуть зв'язати момент переходу права власності з моментом оплати, а також з настанням інших обставин. Однак якщо вони не скористалися цим правом, діє норма про те, що право власності виникає з моменту передачі речі. Відповідно
  4. 2. Договірні умови
    статтях Цивільних кодексів 1922, 1964 і 1994 рр.. Ознака, яка об'єднує істотні умови в одну групу, не викликає особливих суперечок. Йдеться про умови, які формують договори в цілому та їх окремі типи (види) зокрема. Виходячи з цього істотними, за загальним визнанням, є умови, необхідні і достатні для того, щоб договір вважався укладеним і тим самим здатним
  5. 2. Форми договірної відповідальності
    статтях Принципів ми знову зустрічаємося з терміном "збитки". Наприклад, відповідно до ст. 7.4.11 збитки мають бути виплачені одноразово у повній сумі (damages are to be paid in a lump sum); в ст. 7.4.12 говориться про валюті обчислення збитків (currency in which to assess damages) і т.д. --- Принципи міжнародних комерційних договорів / Пер. з англ. А.С.
  6. 3. Договір перевезення вантажів
    стаття має на меті встановити виняток із загального правила про відповідальність перевізника за незбереження вантажу в тому сенсі, що за наявності певних обставин, які викликають припущення власної провини відправника, перевізник не зобов'язаний доводити, що незбереження вантажу мала місце дійсно в силу зазначених обставин. Таке виключення із загального правила, на думку
  7. 1. Правові основи інтеграції країн - учасниць Європейського союзу
    вільно змінювати місце знаходження свого адміністративного центру [436]. Стаття 8 Регламенту прямо надає ЕК можливість перенести місце знаходження свого офіційного (а значить, і реального) адміністративного центру з однієї країни ЄС в іншу без необхідності проходження ліквідаційних процедур у першій країні та створення нової юридичної особи під
  8. Глава 6. ДУАЛІЗМ ЦИВІЛЬНОГО ПРАВА І ПРОБЛЕМА ГРОШЕЙ
    вільне і від сакральності - гроші. Одночасно видно джерело опозиції свята (і неробства) і грошей. Але в цій якості гроші стають також запереченням речі як об'єкта власності та володіння. Постійна небезпека панування речі, яке, втім, "ніколи не буває повним", але загрожує фрустрацією, відторгає від самого істотного, потаємного, бо речі видимі і явні, вимагає,
  9. Глава 14. ПЕРЕХІД ПРАВА ВЛАСНОСТІ ТА ПЕРЕДАЧІ ВЕ
    вільному відступі від загального правила "(Церковников М.А. Набуття права власності на рухомі речі за допомогою угоди: французька і російський досвід / / Вісник цивільного права. 2009. N 3 (9). С. 112). Загалом погоджуючись з цією позицією, я б все ж охарактеризував її як занадто жорстку (а ця жорсткість - наслідок перебільшення особливостей французького способу передачі права
  10. Глава 20. РЕСТИТУЦІЯ , віндикація І кондікція
    стаття 1107 Кодексу) можуть бути застосовані до відносин сторін лише за наявності доказів, що підтверджують, що отримана однією із сторін грошова сума явно перевищує вартість переданого іншій стороні ". --- Вісник ВАС РФ. 1998. N 11. С. 13 - 14. На думку Л. Новосьолова, нееквівалентність виконання, виробленого за недійсним правочином, має
© 2014-2022  yport.inf.ua