1. Якщо строк встановлено для вчинення будь-якої дії, воно може бути виконано до двадцяти чотирьох годин останнього дня терміну. Однак якщо ця дія має бути вчинена в організації, то строк закінчується в той час, коли в цій організації за встановленими правилами припиняються відповідні операції. 2. Письмові заяви та повідомлення, здані в організацію зв'язку до двадцяти чотирьох годин останнього дня строку, вважаються зробленими в строк.
|
- § 2. Принципи і гарантії виборчого права
повнолітніх, які досягли 16 років, якщо вони працюють за трудовими договорами, контрактами, займаються підприємницькою діяльністю. З повною визначеністю треба сказати, що інститут емансипації не може прикладатися до вибірково-правових відносин, оскільки останні належать до сфери публічно-правового, а не цивільно-правового регулювання. Цивільно-правове законодавство
- § 1. Поняття і принципи місцевого самоврядування. Моделі взаємовідносин державної влади і місцевого самоврядування
стаття 3, частини 2 і 3; статті 12 і 130, частина 1, Конституції Російської Федерації). Відповідно до статті 130 (частина 2) Конституції Російської Федерації місцеве самоврядування - як публічна (муніципальна) влада - здійснюється громадянами шляхом референдуму, виборів, інших форм прямого волевиявлення, через виборні та інші органи місцевого самоврядування ".
- § 2. Фінансові ресурси муніципальних утворень
статтях бюджету. У місцевих бюджетах окремо передбачаються доходи, що направляються на здійснення повноважень органів місцевого самоврядування щодо вирішення питань місцевого значення, та субвенції, надані для забезпечення здійснення органами місцевого самоврядування окремих державних повноважень, переданих їм федеральними законами і законами суб'єктів Російської Федерації, а
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
стаття трактує про передачу проданої речі з застереженням про збереження права власності за продавцем до оплати речі покупцем або настання іншої обставини, тобто про невідкладно обумовленому договорі про передачу. Абзац 1 ст. 491 ГК відокремлює умовну традицію (речову угоду) від лежить в її основі не умовна купівлі-продажу (обязательственной угоди), а також показує, що угода
- § 1. Загальні положення про купівлю-продаж
порядок проведення (у тому числі обов'язок надання доказів її здійснення в вигляді випробування, аналізу, огляду і т.п.) можуть бути передбачені законодавством, обов'язковими вимогами державних стандартів або договором (див. п. 1, 3 ст. 474 ЦК), в іншому випадку така перевірка проводиться відповідно до звичаїв ділового обороту або іншим звичайно пропонованим вимогам (див.
- § 6. Договір банківського рахунку
порядок і умови вчинення яких встановлюються в договорі або законі. До їх числа відносяться: зарахування на рахунок клієнта грошових коштів не пізніше, ніж через день після надходження в банк платіжного документа; видача готівкових грошових коштів на вимогу клієнта; перерахування з рахунку за розпорядженням клієнта грошових коштів не пізніше, ніж через день після надходження в банк платіжного
- § 2. Страхове правовідношення
порядок сплати визначаються договором страхування. У разі прострочення сплати страхової премії (внесків) страхувальник сплачує відсотки на підставі ст. 395 ГК або договірну неустойку * (772). Договором можуть передбачатися й інші наслідки несплати страхових внесків (наприклад, право на односторонню відмову страховика від договору). Страхувальник зобов'язаний негайно повідомляти страховику
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
стаття з проекту Кодексу була виключена. Цим частково пояснюється те, що в § 4 гл. 37 ЦК вирішуються лише самі загальні питання про договори підряду на виконання проектних та вишукувальних робіт. * (449) У строгому сенсі мірою цивільно-правової відповідальності є лише остання з названих санкцій, а саме стягнення збитків. * (450) СЗ РФ. 1999. N 9. Ст. 1096. * (451) СЗ РФ. 1994. N 34.
- § 3. Особливості успадкування та іншого посмертного переходу окремих видів майна
стаття не стосується випадків успадкування кількома особами права довічного успадкованого володіння ділянкою. Це сумнів тільки підсилює наступне: a) de lege lata у випадку з правом власності на ділянку об'єктом спадкування є сама ділянка, а у випадку з правом довічного успадкованого володіння ділянкою об'єкт спадкування - дане право (ст. 1181 ЦК); b) цивільному
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
статтями відповідної глави. * (137) Дане питання врегульовано тільки стосовно до права на використання авторських творів, та й то лише у випадку їх входження до складу виморочність майна (п. 2 ст. 1283 ЦК). В інших випадках доля прав, що переходять до держави, залишається неясною. * (138) В принципі, вона мала бути реалізована ще до 1 січня 2008 р., так як часу для
|