Неправомірна відмова в наданні громадянину і (або) організації інформації, надання якої передбачено федеральними законами, несвоєчасне її надання чи надання завідомо недостовірної інформації, за винятком випадків, передбачених статтею 7.23.1 цього Кодексу, - (в ред . Федерального закону від 06.12.2011 N 403-ФЗ) тягне за собою накладення адміністративного штрафу на посадових осіб у розмірі від однієї тисячі до трьох тисяч рублів.
|
- § 4. Підстави виникнення житлових правовідносин
Виникнення права на житлову площу в будинках державного і муніципального житлового фонду, що надається за договорами соціального найму. З прийняттям нового ЖК умови та порядок надання громадянам житлової площі, що входить до складу державного та муніципального фондів, істотно змінилися. Протягом багатьох десятиліть житлова площа зі складу цих фондів надавалася всім
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
1. Ad hoc [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. Ad referendum [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A fortiori [а фортіорі] - тим більше 4. A posteriori [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A priori [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. Bona fide [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. Causa [кауза] -
- Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5 . A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
- Стаття 3. Основні поняття, що використовуються в цьому Законі
Стаття, що визначає понятійний апарат, який використовується коментованим Законом. За загальним правилом юридичної техніки визначення понять (приписи-дефініції) включаються до законодавчих актів у наступних випадках: коли юридичний (правовий) термін сформований з використанням спеціальних слів - рідкісних або маловживаних іноземних слів, а також переосмислених
- Стаття 4. Заходи, спрямовані на протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, і фінансуванню тероризму
У коментованій статті, на що вказано безпосередньо в її назві, перераховані заходи, спрямовані на протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, і фінансуванню тероризму (вказівка на протидію фінансуванню тероризму включено в положення даної статті Федеральним законом від 30 жовтня 2002 N 131-ФЗ). Відносно цих заходів необхідно відзначити
- Стаття 6. Операції з коштами або іншим майном, що підлягають обов'язковому контролю
1. У коментованій статті згідно її назві перераховані операції з грошовими коштами або іншим майном, що підлягають обов'язковому контролю. Поняття "операції з грошовими коштами або іншим майном" визначено в ст. 3 коментованого Закону як дії фізичних і юридичних осіб з грошовими коштами або іншим майном незалежно від форми і способу їх здійснення, спрямовані
- Стаття 7. Права та обов'язки організацій, що здійснюють операції з грошовими коштами або іншим майном
1. Коментована стаття передбачає права і закріплює обов'язки організацій, що здійснюють операції з грошовими коштами або іншим майном (вказівка на права таких організацій включено Федеральним законом від 30 жовтня 2002 р. N 131-ФЗ, яким і введено в дану статтю перше з положень, що передбачають ці права, йдеться про новий п. 11). Відкриває дану статтю пункт,
- Стаття 7.3. Обов'язки організацій, що здійснюють операції з грошовими коштами або іншим майном, при прийомі на обслуговування та обслуговуванні іноземних публічних посадових осіб
1-2 . У коментованій статті закріплені ті обов'язки організацій, що здійснюють операції з грошовими коштами або іншим майном, які підлягають виконанню при прийомі на обслуговування та обслуговуванні іноземних публічних посадових осіб. Аналогічно сказаному в коментарі до попередньої статті слід зазначити, що коментована стаття (як і попередня) введена Федеральним законом від 3
- Стаття 12. Обов'язки поліції
Коментар до статті 12 Перераховані в цій статті та інші обов'язки поліції в межах своєї компетенції відповідно до займаної посади виконують співробітники поліції. Коментар до пункту 1 цієї статті 1.1. Порядок реалізації даного обов'язку врегульовано Інструкцією про порядок прийому, реєстрації та дозволу в органах внутрішніх справ Російської Федерації
- Стаття 13. Права поліції
Коментар до статті 13 Перерахованими у цій статті, так само як іншими правами поліції в межах своєї компетенції відповідно до займаної посади користуються співробітники поліції. Коментар до пункту 1 цієї статті 1.1. Вимога, про який йдеться в п. 1 ст. 13 коментованого Федерального закону, може бути як письмовим, так і усним. 1.2. Для
|