Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоЦивільне право → 
« Попередня Наступна »
Президенти Російської Федерації Б. ЄЛЬЦИН і В.ПУТІН. Цивільний кодекс Російської Федерації (зі змінами від 20.04.2012г.). Частина перша, 2012 - перейти до змісту підручника

Стаття 300. Збереження прав на майно при переході підприємства чи установи до іншого власника


1. При переході права власності на державне або муніципальне підприємство як майновий комплекс до іншому власнику державного або муніципального майна таке підприємство зберігає право господарського відання або право оперативного управління на належне йому майно.
(В ред. Федерального закону від 14.11.2002 N 161-ФЗ)
2. При переході права власності на заснування до іншої особи ця установа зберігає право оперативного управління на належне йому майно.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 300. Збереження прав на майно при переході підприємства чи установи до іншого власника "
  1. § 4. Страхування
    збереженні того чи іншого майна. Це може бути власник майна або його власник (наймач, зберігач, перевізник). В особистому страхуванні страховий випадок безпосередньо пов'язаний з особистістю або обставинами життя застрахованої, а тому величина страхового ризику в окремих видах особистого страхування залежить від віку, стану здоров'я, професії та інших властивостей особистості
  2. Короткий перелік латинських виразів, використовуються в міжнародній практиці
    стаття трактує про передачу проданої речі із застереженням про збереження права власності за продавцем до оплати речі покупцем або настання іншої обставини, тобто про невідкладно обумовленому договорі про передачу. Абзац 1 ст. 491 ГК відокремлює умовну традицію (речову угоду) від лежить в її основі не умовна купівлі-продажу (обязательственной угоди), а також показує, що угода
  3. § 2. Елементи договору оренди
    збереженню оренди, вона вправі буде в односторонньому порядку і без пояснення причин відмовитися від договору, з попереднім повідомленням іншої сторони (якщо законом або договором не визначено інший строк повідомлення, то відповідно до п . 2 ст. 610 ГК обов'язковий термін в один місяць для оренди рухомого майна і три місяці - для оренди нерухомого майна). Таке повідомлення повинно
  4. § 3. Особливості успадкування та іншого посмертного переходу окремих видів майна
    стаття не стосується випадків успадкування кількома особами права довічного успадкованого володіння ділянкою. Це сумнів тільки підсилює наступне: a) de lege lata у випадку з правом власності на ділянку об'єктом спадкування є сама ділянка, а у випадку з правом довічного успадкованого володіння ділянкою об'єкт спадкування - дане право (ст. 1181 ЦК); b) цивільному
  5. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    статтями відповідної глави. * (137) Дане питання врегульовано тільки стосовно до права на використання авторських творів, та й то лише у випадку їх входження до складу виморочність майна (п. 2 ст. 1283 ЦК). В інших випадках доля прав, що переходять до держави, залишається неясною. * (138) В принципі, вона мала бути реалізована ще до 1 січня 2008 р., так як часу для
  6. 2. Свобода договорів
    статтях ЦК. З певною часткою умовності можна стверджувати, що будь-яка з імперативних норм ГК, що відносяться до договорів, являє собою спосіб обмеження свободи договорів. Насамперед такі винятки відносяться вже до основного питання - про свободу укладання договору. У суворо визначених випадках допускається примушування до укладення договору. При цьому в силу п. 1 ст. 421 ГК сюди включаються
  7. 3. Застава
    збереженням за боржником права викупу у разі своєчасного погашення боргу. Він зазначав, що при розгляді закладних грамот того періоду виявляється, що набуття права власності кредитором віднесено до моменту прострочення, а не встановлення застави. Щодо рухомих речей в XVI столітті зустрічається спроба змінити погляд, за яким право застави має з простроченням боржника
  8. 2. Форми договірної відповідальності
    статтях Принципів ми знову зустрічаємося з терміном "збитки". Наприклад, відповідно до ст. 7.4.11 збитки мають бути виплачені одноразово у повній сумі (damages are to be paid in a lump sum); в ст. 7.4.12 говориться про валюті обчислення збитків (currency in which to assess damages) і т.д. --- Принципи міжнародних комерційних договорів / Пер. з англ. А.С.
  9. 3. Підстави та умови договірної відповідальності
    стаття, присвячена цьому питанню: згідно ст. 1662 проекту, при неможливості для однієї сторони виконати зобов'язання за двосторонньою договором внаслідок випадкової події вона не має права вимагати того, що їй належить по тому ж договору з іншого боку, і зобов'язана повернути те, що раніше отримала. Якщо ж виконання зобов'язання внаслідок випадкової події стало неможливим для
  10. 1. Поняття договорів найму житлових приміщень
    статтями ГК РФ (гл. 34 "Оренда") ". --- --- На це протиріччя звернув увагу Ю.К. Толстой (див.: Толстой Ю.К. Житлове право. М., 1996. С. 23). Седугин П.І. Указ. соч. С. 83. Отже, з точки зору ГК між наданням житлового приміщення орендарю і цим останнім громадянину повинно існувати проміжна ланка. Під ним мається на увазі договір,