Головна
ГоловнаЦивільне, підприємницьке, сімейне, міжнародне приватне правоСімейне право → 
« Попередня Наступна »
Нечаєва А.М.. Коментар до Сімейного кодексу Російської Федерації, 2011 - перейти до змісту підручника

Стаття 29. Обставини, що усувають недійсність шлюбу


1. Визнання шлюбу недійсним, як правило, пов'язане з обставинами, які можуть змінитися. Найбільш типовим прикладом може служити укладення шлюбу без мети створення сім'ї (фіктивного шлюбу). Цей намір може змінитися як під час одруження, весілля, так і після того, як молодята стали подружжям, коли у сторони (обох сторін) з'являється бажання дійсно створити сім'ю. У таких випадках відпадають ті обставини, які в силу закону перешкоджали укладенню шлюбу. При бажанні усиновлювача та усиновлення (удочеріння) поєднуватися браком не виключається усунення існуючого на цей рахунок заборони у зв'язку з відміною усиновлення (удочеріння). Недієздатність особи (обох осіб) не завжди пояснюється таким його станом, який стабільно і не може змінитися в кращу сторону. Тоді виникає проблема скасування судового рішення про визнання недієздатною однієї або обох сторін, що, природно, можливе лише за наявності відповідного медичного висновку. Такі ситуації рідкісні, але в принципі можливі, після чого відпадають і підстави для визнання укладеного шлюбу недійсним.
2. Суду надається право відмовити у визнанні недійсним шлюбу, укладеного з особою, яка не досягла повноліття, за наявності двох умов:
- якщо цього вимагають інтереси неповнолітнього чоловіка. У чому вони полягають, визначають органи опіки та піклування, а також суд з урахуванням всіх обставин у справі;
- при відсутності згоди неповнолітнього дружина на визнання укладеного шлюбу недійсним. Таке незгоду має бути виражене у судовому процесі. Заочне з ним знайомство небажано, оскільки не виключається тиск на волю неповнолітнього з боку родичів, зацікавлених осіб.
Для реалізації наданого суду права достатньо одного з двох названих умов.
3. Зникнення фіктивних намірів при укладенні шлюбу, по суті справи, означає відпадання обставин, що перешкоджають реєстрації шлюбу (див. коментар до п. 1 коментованої статті).
4. В якості категоричного вимоги, що відноситься до визнання шлюбу недійсним, існує правило: шлюб не може бути визнаний недійсним після його розірвання. Причини такої вимоги зрозумілі - вже немає предмету розгляду, бо шлюб розірвано. Виняток становлять випадки, коли дійсність шлюбу оскаржується з мотивів наявності між подружжям забороненої законом ступеня споріднення або стану одного з них на час реєстрації шлюбу в іншій нерасторгнутом шлюбі. Якщо у зазначених випадках шлюб розірвано в судовому порядку, то позов про визнання шлюбу недійсним може бути розглянутий судом за умови скасування рішення про розірвання шлюбу, оскільки, приймаючи таке рішення, суд виходив з факту дійсності укладеного шлюбу (п. 24 постанови Пленуму Верховного Суду РФ від 05.11.1998 N 15).
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 29. Обставини, що усувають недійсність шлюбу "
  1. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
  2. § 2. Види джерел МПП
    1. Національний закон. Підзаконні акти. Питання кодифікації міжнародного приватного права в практиці різних держав Значне число сучасних підручників і курсів з міжнародного приватного права при перерахуванні видів його джерел оперують категорією «внутрішнє законодавство» на противагу поняттю «національний закон» 91. Деякі дослідники використовують більш загальний термін
  3. Стаття 1. Основні початку сімейного законодавства
    1. Частина перша п. 1 СК повністю відтворює положення ч. 2 ст. 7 Конституції, в якій йдеться про забезпечення державної підтримки не тільки родини, материнства, дитинства, а й батьківства. А ч. 1 ст. 38 Конституції проголошує, що материнство і дитинство, сім'я знаходяться під захистом держави. Отже, в орбіту уваги сімейного законодавства входить і так зване
  4. Стаття 8. Захист сімейних прав
    1. Захист сімейних прав є різновид захисту, яка гарантується ч. 1 ст. 46 Конституції. У Російській Федерації існують федеральні суди, конституційні суди й світові судді суб'єктів РФ. До федеральним судам відносяться: 1) Конституційний Суд РФ. Це судовий орган конституційного контролю, який здійснює самостійно і незалежно судову владу за допомогою конституційного
  5. § 1. Підряд
    Договори підряду представлені в загальногромадянський законодавстві такими різновидами, як будівельний і побутової поспіль, підряд на виконання проектних та вишукувальних робіт та підрядні роботи для державних потреб. До всіх цих видів договорів підряду застосовуються норми ст. 702-729 ГК, утворюють як би спільну частину законодавства, що регулює відносини у сфері виробництва робіт і
  6. § 6. Похідні підстави набуття права власності
    Передача речі за договором про її відчуження. Одним з найбільш типових похідних підстав набуття права власності є передача речі за договором про її відчуження (традиція). Суб'єктом, в особі якого виникає право власності у вказаний момент, є сторона договору. ЦК прямо не визначає коло відповідних договорів. Однак він встановлює, що мова йде про такі
  7. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. AD HOC [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. AD REFERENDUM [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A FORTIORI [а фортіорі] - тим більше 4. A POSTERIORI [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A PRIORI [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. BONA FIDE [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. CAUSA [кауза] -
  8. § 1. Загальні положення про купівлю-продаж
    Поняття і загальна характеристика договору купівлі-продажу. Купівля-продаж - економічне відношення, покоїться на формулі "товар - гроші". Поява купівлі-продажу по праву пов'язують з початком цивілізованих товарних відносин, з історичною епохою появи грошей, на частку яких випала роль і функція загального вартісного еквівалента. Відносини купівлі-продажу не слід змішувати з опосредующей їх
  9. § 2. Зобов'язання з перевезення вантажів
    Поняття та ознаки договору перевезення вантажів. Згідно п. 1 ст. 784 ГК перевезення вантажів, пасажирів і багажу здійснюється на підставі договору перевезення. При цьому договір перевезення вантажу знайшов своє загальне врегулювання в ст. 785 ГК, а договір перевезення пасажирів - в ст. 786 ГК. За договором перевезення вантажу перевізник зобов'язується доставити ввірений йому відправником вантаж до пункту призначення і
  10. Короткий перелік латинських висловів, які використовуються в міжнародній практиці
    1. Ad hoc [ад хок] - для даного випадку, для цієї мети 2. Ad referendum [ад референдум] - до доповіді (відкласти для подальшого розгляду) 3. A fortiori [а фортіорі] - тим більше 4. A posteriori [а постеріорі] - на підставі досвіду, з виниклою пізніше точки зору 5. A priori [а пріорі] - заздалегідь, попередньо 6. Bona fide [бона ФІДЕ] - чесно, сумлінно 7. Causa [кауза] -