Головна
ГоловнаКримінальне, кримінально-процесуальне правоКримінально-процесуальне право → 
« Попередня Наступна »
Президент Російської Федерації. Кримінально-процесуальний кодекс Російської Федерації з виправленнями та доповненнями на 07.06.2013 року, 2013 - перейти до змісту підручника

Стаття 69. Відвід перекладача

1. Рішення про відвід перекладача в ході досудового провадження у кримінальній справі приймає дізнавач, слідчий, а також суд у випадках, передбачених статтею 165 цього Кодексу. У ході судового провадження зазначене рішення приймає суд, що розглядає дану кримінальну справу, або суддя, головуючий у суді за участю присяжних засідателів.
(В ред. Федерального закону від 05.06.2007 N 87-ФЗ)
2. За наявності обставин, передбачених статтею 61 цього Кодексу, відвід перекладачу може бути заявлено сторонами, а у разі виявлення некомпетентності перекладача - також свідком, експертом або фахівцем.
3. Попереднє участь особи у провадженні у кримінальній справі в якості перекладача не є підставою для його відводу.
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " Стаття 69. Відвід перекладача "
  1. Стаття 23. Відведення помічника судді, секретаря судового засідання, експерта, спеціаліста, перекладача
    відводу названих у ст. 23 АПК РФ осіб такі ж, як і підстави для відводу судді. Тому підходи у правозастосуванні ст. 21 АПК РФ застосовні і в даному
  2. Стаття 18. Підстави для відводу прокурора, секретаря судового засідання, експерта, спеціаліста, перекладача
    відводу прокурора, секретаря судового засідання, експерта, спеціаліста,
  3. Коментар до статті 25.13
    відвід захиснику, представнику, спеціалісту, експерту, перекладачеві за наявності обставин, передбачених ст. 25.12 КоАП, має право: а) особа, щодо якої ведеться провадження у справі про адміністративне правопорушення, - згідно з ч. 1 ст. 25.1 КоАП, б) потерпілий, у тому числі і потерпілий, опитаний як свідок, - відповідно до ч. 2 ст. 25.2 КоАП; в) законні
  4. Стаття 352. Оголошення складу суду і роз'яснення права відводу
    відводи суддям. Якщо у розгляді касаційної справи бере участь прокурор, перекладач, експерт, спеціаліст, то головуючий має повідомити про це, назвати їх і роз'яснити право відводу також названим
  5. Стаття 25.13. Відводи осіб, участь яких у провадженні у справі про адміністративне правопорушення не допускається
    відводу. 2. Заява про самовідвід або про відвід подається судді, органу, посадовій особі, у провадженні яких перебуває справа про адміністративне правопорушення. 3. Розглянувши заяву про самовідвід або про відвід, суддя, орган, посадова особа, у виробництві яких перебуває справа про адміністративне правопорушення, виносять ухвалу про задоволення заяви або про відмову в його
  6. Стаття 25.13. Відводи осіб, участь яких у провадженні у справі про адміністративне правопорушення не допускається
    відводу. 2. Заява про самовідвід або про відвід подається судді, органу, посадовій особі, у провадженні яких перебуває справа про адміністративне правопорушення. 3. Розглянувши заяву про самовідвід або про відвід, суддя, орган, посадова особа, у виробництві яких перебуває справа про адміністративне правопорушення, виносять ухвалу про задоволення заяви або про відмову в його
  7. Стаття 164. Оголошення складу суду і роз'яснення права самовідводу і відводу
    відвід, але також і судових представників, вказавши, чиї інтереси вони представляють. При повідомленні хто бере участь як прокурора, експерта, спеціаліста, перекладача, секретаря судового засідання, головуючий крім прізвища називає їх процесуальне становище, посаду, спеціальне звання. Вказуються також спеціальність, вчений ступінь, вчене звання експерта та спеціаліста. При
  8. Стаття 169. Участь перекладача
    перекладача відповідно до вимог частини п'ятої статті 164 цього Кодексу. 2. Перед початком слідчої дії, в якому бере участь перекладач, слідчий засвідчується в його компетентності і роз'яснює перекладачеві його права та відповідальність, передбачені статтею 59 цього
  9. Перекладач у виконавчому провадженні
    відвід перекладача вирішується судовим приставом-виконавцем; - за результатами розгляду питання про відвід перекладача судовий пристав-виконавець виносить мотивовану постанову, яка затверджується старшим судовим приставом; - спори, пов'язані з правомірністю скоєних виконавчих дій, коли одна зі сторін стверджує що переведення недостоверен, повинні бути дозволені в
  10. Стаття 57. Перекладач
    перекладачам регламентуються ст. ст. 107 - 109 АПК
  11. Стаття 25.10. Перекладач
    перекладача може бути притягнута будь-яка не заінтересована в результаті справи повнолітня особа, що володіє мовами або навичками сурдоперекладу (второпати знаки німого або глухого), необхідними для перекладу або сурдоперекладу при провадженні у справі про адміністративне правопорушення. 2. Перекладач призначається суддею, органом, посадовою особою, у виробництві яких перебуває справа про
  12. Стаття 25.10. Перекладач
    перекладача може бути притягнута будь-яка не заінтересована в результаті справи повнолітня особа, що володіє мовами або навичками сурдоперекладу (второпати знаки німого або глухого), необхідними для перекладу або сурдоперекладу при провадженні у справі про адміністративне правопорушення. 2. Перекладач призначається суддею, органом, посадовою особою, у виробництві яких перебуває справа про
  13. Стаття 34. Перекладач
    1. Перекладачем є особа, що володіє мовою, необхідним учасникам дисциплінарного провадження для здійснення переказу за даним дисциплінарній справі. Володіння мовою має бути підтверджено документом про освіту або іншими документами. 2. Перекладач призначається рішенням Дисциплінарного комітету за власною ініціативою або за клопотанням інших учасників процесу за згодою
  14. Стаття 162. Роз'яснення перекладачеві його прав та обов'язків
    перекладачеві його обов'язків, заходів процесуальної та кримінальної відповідальності за їх невиконання та після попередження про кримінальну відповідальність за завідомо неправильний переклад він негайно приступає до виконання своєї процесуальної функції з перекладу з мови судочинства і на мову судочинства процедури розгляду та вирішення справи. Пріоритетність дій щодо встановлення
  15. Коментар до статті 25.10
    відводи, приносити скарги на рідною мовою чи на іншому вільно обраному цими особами мовою спілкування, а також користуватися послугами перекладача (см . коментар до зазначеної статті). 2. Відповідно до ст. 59 КПК під перекладачем розуміється особа, вільно володіє мовою, знання якої необхідно для перекладу, а також особа, що володіє навичками сурдоперекладу. Відповідно до ст. 169 КПК
  16. Стаття 25. Порядок вирішення заявленого відводу
    стаття АПК РФ визначає порядок розгляду відводу і суб'єктів, уповноважених законом вирішувати питання про відвід. Суб'єктний склад, який розглядає питання про відвід, залежить від того, кому заявлено відвід. Голова арбітражного суду, його заступники або голови судових складів дозволяють питання про відвід судді, який розглядає справу одноособово, і про відвід, заявленому кільком суддям
  17. Стаття 64. Заява про відвід судді
    статтями 61 і 63 цього Кодексу, судді може бути заявлено відвід учасниками кримінального судочинства. 2. Відвід судді заявляється до початку судового слідства, а в разі розгляду кримінальної справи судом за участю присяжних засідателів - до формування колегії присяжних засідателів. У ході подальшого судового засідання заяву про відвід допускається лише у разі, коли підстава
  18. Стаття 35. Оплата роботи експерта і перекладача
    перекладача в дисциплінарному провадженні оплачується особою, з ініціативи якого зазначені особи були запрошені для участі в дисциплінарному
© 2014-2020  yport.inf.ua